AbcSongLyrics.com

Agust D The Last english translation


Agust D The Last song lyrics
Agust D The Last translation
잘 나가는 아이돌 랩퍼 그 이면에
Behind every idol rapper who succeeds
나약한 자신이 서 있어 조금 위험해
There's a weak self standing, it's a little dangerous,
우울증 강박 때때로 다시금 도져
I fall sometimes again into depression and compulsion
hell no 어쩌면 그게 내 본 모습일 지도 몰라
hell no, anyway I dont even know if that's the real me


damn huh 현실의 괴리감
damn huh reality's separation
이상과의 갈등 아프네 머리가
The conflict I've mentioned, it hurts your head
대인기피증이 생겨 버린 게 18살쯤
It was around 18 when my social phobia began
그래 그때쯤 내 정신은 점점 오염 돼
Yeah, that's right around that time my mental state became polluted


가끔씩 나도 내가 무서워 자기 혐오와
Sometimes I'm afraid of myself, thanks to my self-hatred
다시 놀러 와 버린 우울증 덕분에
And the depression that came to play again
이미 민윤기는 죽었어 (내가 죽였어)
Min Yoongi is already dead (I killed him)
죽은 열정과 남과 비교하는 게 나의 일상이 되 버린 지 오래
It's been a long time since my everyday life became killing my passions and comparing myself with others


정신과를 처음 간 날 부모님이 올라와
My parents came up the first time I went to the psychiatrist
같이 상담을 받았지 부모님 왈 날 잘 몰라
They got counseling with me, they said they hardly knew me
나 자신도 날 잘 몰라 그렇다면 누가 알까
I don't understand myself well either,Then who would understand?
친구? 아님 너? 그 누구도 날 잘 몰라
Friends? no, you? whoever it is, they don't know me


의사 선생님이 내게 물었어
The doctor asked me
주저 없이 나는 말했어 그런 적 있다고
I said unhesitatingly that I'd been like that before


버릇처럼 하는 말 uh i don't give a shit i don't give a fuck
A world said like habit, oh, I don't give a , i don't give a shi
그딴 말들 전부다 uh 나약한 날 숨기려 하는 말
Those words are all words I use to hide my weak self
지우고픈 그때 그래 기억 조차 나지 않는 어느 공연하는 날
That time I want to erase, that's right, the memories i want to erase of that day I had that concert
사람들이 무서워 화장실에 숨어 버린 나를 마주 하던 나
I was afraid of people, so I hid in the bathroom and stared at myself


그때 난 그때 난
At that time I, at that time I
성공이 다 보상할 줄 알았지
I thought I could compensate for success
근데 말야 근데 말야
But here's the thing, but here's the thing
시간이 지날 수록 괴물이 되는 기분야
As time passes by, it feels like I'm becoming a monster


청춘과 맞바꾼 나의 성공이란 괴물은 더욱 큰 부를 원해
My monster named success that I traded my youth for, he wants a bigger wealth
무기였던 욕심이 되려 날 집어 삼키고 망치며 때론 목줄을 거네
The greed that was my weapon, it devours me and sometimes it collars me
어떤 이들은 내 입을 틀어 막으며 선악과를 삼키라 해
These things turn on my mouth, if I block it, he tells me to eat from the tree of knowledge
i don't want it 그들은 내가 이 동산에서 나가길 원하네
I don't want it, they want me to leave this hill


shit shit 알겠으니까 제발 그만해
shit shit get it, please stop
이 모든 일들의 근원은 나니까 나 스스로 그만둘게
The cause of all these issues is me, I'll quit in return
내 불행이 니들의 행복이라면 기꺼이 불행 해줄게
If my misfortune is your happiness than I'll be unhappy
증오의 대상이 나라면 기요틴에 올라서 줄게
If the target of your loathing is me then I'll go up on the guillotine


상상만 하던 것이 현실이 돼 어릴 적 꿈이 내 눈앞에
The things I only imagined are becoming reality, my childhood dream is in front of my eyes
꼴랑 두 명 앞에 공연하던 좆밥 이젠 도쿄돔이 내 코앞에
The taste of performing in front of only two people, now Tokyo Dome is in front of my nose
한번 사는 인생 누구보다 화끈하게 대충 사는 건 아무나 해
Living this one time life more brightly than anyone, try saying I'm living roughly
my fan my hommie my fam 걱정 말길 나 이젠 정말 괜찮아 damn
My fan my hommie my fam, don't worry, I'm really okay now, damn


내 본질을 부정했던 게 수 차례
The things that corrupted my essence are numerous
내 주소는 아이돌 부정은 안 해
My address is idol, I won' be corrupted
수 차례 정신을 파고들던 고뇌
The agony that dug at my mental state
방황의 끝 정답은 없었네
It's the end of wandering, there was no right answer


팔아먹었다고 생각 했던 자존심이 이젠 나의 자긍심 돼
My self-esteem that said I'd betrayed myself is now my own pride
내 fan들아 떳떳이 고개들길 누가 나만큼 해 uh
My fans honorably bow their heads, someone try as much as me, uh


세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
From Seiko to Rolex, from AX Hall to the Gymnastics Stadium
내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
The heads of many people that nod just at the movement of my hand
show me the money 못 한게 아니라 안 한 거라고 shit
It's not that I couldn't do Show Me the Money, it's that I said I wouldn't,
우릴 팔아먹던 너넨 안 한 게 아니라 못 한 거라고 shit
It's not that you guys who betrayed us didn't do it, it's that you couldn't,
내 창작의 뿌리는 한 세상 단맛 쓴맛 똥맛까지 다 봤지
This world sprinkled with my creations, I've tasted sweetness and bitterness and even
화장실 바닥에 잠을 청하던 그땐 이젠 내게 추억이네 uh 추억이 돼
From that time when I tried to sleep on the floor of a bathroom, now it's a memory to me, it's become a memory
배달 알바 중 났던 사고 덕분에 시발 박살이 났던 어깨
The shoulder that was crushed because of an accident during my delivery job
부여잡고 했던 데뷔 너네가 누구 앞에서 고생한 척들을 해
The debut that I clutched onto, you guys just pretend like you've suffered


세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
From Seiko to Rolex, from AX Hall to the Gymnastics Stadium
내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
The heads of many people that nod just at the movement of my hand
한이 낳은 나 uh 똑똑히 나를 봐 uh
Sorrow created me uh look at me closely uh
우릴 팔아먹던 너넨 안 한 게 아니라 못 한 거라고 shit
It's not that you guys who betrayed us didn't do it, it's that you couldn't,