AbcSongLyrics.com

Aimer 寂しくて眠れない夜は english translation


Aimer 寂しくて眠れない夜は song lyrics
Aimer 寂しくて眠れない夜は translation
寂しくて眠れないよ いつものように手をつないでよ
It's so lonely and I can't sleep, hold my handslike you always do
震えているこの指の間にそっと キミのぬくもりを分けてほしい
Please share a bit of your warmth between my quivering fingers


キミの声を聞きたくて 何度も瞳(め)を閉じる
I want to hear your voice several times, I'm trying to close my eyes
「夢の中でなら会えるかな?」って…
Maybe, "I could meet you if I enter my dreams?"


寂しくて眠れない夜は 二度と戻らないぬくもり探して
In a lonely and sleepless nights, I keep searching for your warmth that never come back to my hands
お願い せめてもう一度 その声を聞かせてよ
Please, at least just for once let me hear those voices of yours


誰よりも キミを想う 強さだけは 負けないのに いつも
I'm thinking of you above anyone else I believe, this strength alone is invincible but after every times,
"ひとりだ"って気付いて また 負けそうになる
I'd be defeated, every times I realized I'm alone
こんな弱さを 許してほしい
Please, forgive me and these weakness


寂しくて眠れないよ いつかのあの話をしてよ
It's so lonely and I can't sleep, please tell me a story of those days again all your whispered words
呟いた言葉たちが 浮かぶ月にやさしく響いては消えてった
Gently resounded through my ears as they were disappearing into floating moon of the night sky


冷たい風 小さなベランダに 立ちすくむ
Cold wind was blowing, while I stand still in a tiny verandah
「時が経てば忘れられるかな?」って
Maybe, "As the time passed, I'd be able to forgot you?"


寂しくて眠れない夜は 届かぬ手紙の続きを紡いで
In a lonely and sleepless nights, I keep spinning the sequel of these undelivered letters
教えて あといくつ夜を 越えれば会えるのかな
Please, tell me how many nights I must cross over to be able to meet you?


誰よりも キミを想う 強さだけは 負けないのに いつも
I'm thinking of you above anyone else I believe, this strength alone is invincible but after every times,
空回りばかりで 逃げ出しそうになる
all my efforts have always gone in vain 'till I just want to run away
こんな弱さを許してほしい
Please, forgive me and these weaknesses


寂しくて眠れない夜は 二度と戻らないぬくもり探して
In a lonely and sleepless nights, I keep searching for your warmth that never come back to my hands
お願い せめてもう一度 その声を聞かせてよ
Please, at least just for once let me hear those voices of yours


誰にでも 月明かりに 誰かを想い 眠れぬ夜がある
Anyone, under the moonlight, cross the sleepless nights over, think of someone dearly
暗闇のなかでも うつむかないでと
Even tough, enshrouded in darkness,don't look downward, face it with smile
わらうひかりを 信じてて欲しい
and place your trust on the ray of hope