AbcSongLyrics.com

Alaska y Dinarama Cómo pudiste hacerme esto a mí english translation


Alaska y Dinarama Cómo pudiste hacerme esto a mí song lyrics
Alaska y Dinarama Cómo pudiste hacerme esto a mí translation
Ella lo vió salir de allí
She saw him leave there
ahora sabía la verdad
Now I know the truth
y se decidió
And I decided


Loca de celos le siguió
Crazy jealousy followed
tras apuntar la dirección
After pointing the direction
resistiéndose a llorar
Resisting tears


¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
How could you do this to me?
yo que te hubiese querido hasta el fin
I would have loved you to the end
sé que te arrepentirás
I know you'll regret it


La calle desierta, la noche ideal
The deserted street, the perfect night
un coche sin luces no pudo esquivar
A car without lights, I could not dodge
un golpe certero
A certain hit
y todo terminó entre ellos de repente
And it's all over between them, suddenly


Ella no quiso ni mirar
She didn't even want to look
nunca daría marcha atrás
She could never get it back
una y no más santo Tomás
One and no more, St. Tomas


¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
How could you do this to me?
yo que te hubiese querido hasta el fin
I would have loved you to the end
sé que te arrenpentirás
I know you'll regret it


La calle desierta, la noche ideal
The deserted street, the perfect night
un coche sin luces no pudo esquivar
A car without lights, I could not dodge
un golpe certero
A certain hit
y todo terminó entre ellos de repente
And it's all over between them, suddenly


No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos….No
Without the jealousy... no


¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
How could you do this to me?
yo que te hubiese querido hasta el fin
I would have loved you to the end
sé que te arrenpentirás
I know you'll regret it


La calle desierta, la noche ideal
The deserted street, the perfect night
un coche sin luces no pudo esquivar
A car without lights, I could not dodge
un golpe certero
A certain hit
y todo terminó entre ellos de repente
And it's all over between them, suddenly


No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy


No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
La calle desierta, la noche ideal
The deserted street, the perfect night
un coche sin luces no pudo esquivar
A car without lights, I could not dodge
un golpe certero
A certain hit
y todo terminó entre ellos de repente
And it's all over between them, suddenly


No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy


No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy
No me arrepiento
I don't regret
volvería a hacerlo
I would do it again
son los celos
Without the jealousy