AbcSongLyrics.com

ALL OFF リフレインボーイ english translation


ALL OFF リフレインボーイ song lyrics
ALL OFF リフレインボーイ translation
この世界の片隅で今を生きる僕らは
We've been living each moment crouched in the corners of this world,
涙を越えて 光の射す方へ
But we'll overcome our tears... and head for where the light leads


僕らの信じてるこの夢や理想は
The dreams and ideals we believe in,
目を離した隙に壊れてしまいそうだ
Seem they might just fall apart if take our eyes off them
何千何億 鮮明なフラッシュバック
After some thousand, million, vivid flashbacks;
スローモーション 空の下
Beneath a slow motion sky,
消し去ってしまいたい程のリアル
Is a reality so drastic we wish we could wipe it all away


予測不能 1 秒先の心 奪われて
If our hearts, as they exist one unpredictable second from now, were to be taken from us,
悪戯に傷つけられたら
But we just kept causing pain for the fun of it...
何かが、何処から?
Something, from somewhere
溢れて止まらない
Would come flowing forth, never ceasing.


この世界の片隅で今を生きる僕らは
We've been living each moment crouched in the corners of this world,
涙を越えて 光の射す方へ
But we'll overcome our tears... and head for where the light leads
0か1か?10か100か?答えを探している
Whether it be 0 or 1, 10 or 100, we're searching for an answer
響き合う 心の音
The sounds of our hearts will resound with one another
"イエス"
Yes
"ノー"
No


僕らが生きてる空の下には
Amid the sky we live each moment beneath,
幾つも分からない事が転がっている
There are so many unknowns scattered about
叫ぶような心音 瞬くリフレイン
The screaming of our hearts creates a flickering refrain,
フィードバックする絶望は
A hopeless feedback,
いつか希望と成って 心 鳴らす
That will eventually turn to hope, making our hearts beat aloud


この世界で向かい風に抗う僕らは
As we struggle against the headwinds we face in this world,
手にした武器で光の中へ
We head into the light with weapons in hand
答えは瞳に見えるものばかりじゃないけど
There are answers that can't be seen with our eyes, but
何度でも 何度でも
We'll keep on trying, again and again:
"イエス"
Yes
"ノー"
No


息をするように
As simple as breathing,
ただソコにあるように
As if it were just within reach,
強くあれますように
As if determined to stay strong,


確信なき道 君と共に
I'll travel down this uncertain road with you


心の真ん中で今を叫ぶ僕らは
We live each moment harbouring a cry deep within our hearts,
止まることのない時間の中で
As time progresses on relentlessly
0か1か?10か100か?答えを探している
Whether it be 0 or 1, 10 or 100, we're searching for an answer
蒼すぎる空の下
Beneath a sky that's far too blue....


小さな願いも大きな傷みも明日へと
Tiny wishes, and overwhelming pains, will make there way to tomorrow,
通り過ぎてゆく風と共に
Accompanying a wind that passes us by
全てが手に出来るものばかりじゃないけど
Everything won't be able available to us, but
何度でも 何度でも
We'll keep on trying, again and again:
響き合う 心の音
The sounds of our hearts will resound with one another
"イエス"
Yes
"ノー"
No