AbcSongLyrics.com

Amir Au coeur de moi english translation


Amir Au coeur de moi song lyrics
Amir Au coeur de moi translation
Un jour je suis prédateur
One day I am a predator
Un jour je suis la proie
One day I am the prey
Un jour j'ai chaud au cœur
One day I am warm hearted
Un jour j'ai tellement froid
One day I am absolutely cold-hearted
Parfois je ne vois plus clair
Sometimes I can't see clear
Le miroir me déforme
The mirror is transforming me
Je me lève sans lumière
I get up without light
Et mes rêves s'endorment
And my dreams fall asleep
Plonge au cœur de moi
Lost in heart of mine
Au fond de mes abimes, de mes abimes
At the bottom of my damages, of my damages
Dis-moi ce que tu vois
Tell me what do you see
Plonge au cœur de moi
Lost in heart of mine
Et quand tout me dessine, tout me dessine
And when everything's drawing me, everything's drawing me
Je veux renaitre en toi
I want to reborn in you
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back
Un jour je suis l'acteur qui fait son cinéma
One day I am the actor that plays in your cinema
Un jour c'est le destin qui tient la caméra
One day it's the destiny that holds the camera
Mon esprit solitaire se perd au fond des bois
My spirit of solidarity gets lost into the woods
Je vois le monde à l'envers, mes rêves sont à l'étroit
I see the world upside down, my dreams are cramped
Plonge au cœur de moi
Lost in heart of mine
Au fond de mes racines, de mes racines
Deep in my roots, in my roots
Ou personne ne va
Where nobody goes
Plonge au cœur de moi
Lost in heart of mine
Le temps nous laisse en ruine, nous laisse en ruine
Time let's us in ruins, in ruins
Je veux renaitre en toi
I want to reborn in you
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back
Et j'entends ton écho, ohohohooo
And I hear your echo, ohohohooo
C'est la voix d'un jour nouveau
That's the voice of a new day
Le plus beau des flambeaux
The most beautiful of torches
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Come, write on my skin the words that I can't dare (to say)
Même au bord du KO si je tombe retiens-moi
Even on the edge, if i fall hold me back