AbcSongLyrics.com

ANISON PROJECT Toumei Datta Sekai english translation


ANISON PROJECT Toumei Datta Sekai song lyrics
ANISON PROJECT Toumei Datta Sekai translation
Oh oh oh oh... Oh oh oh ouh ouh oooh
Oh oh oh oh... Oh oh oh ouh ouh oooh
Oh oh oh oh... Oh oh oh ouh ouh oooh
Oh oh oh oh... Oh oh oh ouh ouh oooh


Ano hi honto ni ushinatta mo notte nan dattakke?
What did I really lose on that day?
Tou ni wasurete shimatta yo
I forgot long ago


Yuugure de futari sukoshi zutsu mienaku natte itte
In the twilight, us two started to become unnoticeable, little by little
Sore na no ni bokura kaerezu ni ita
Nevertheless, we would not return


Doko ka ni kowaresou na moroi kokoro
Where is my broken and fragile heart?
Tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
Covered and hidden behind the pretense of strong words
Ootte kakushiteru
Covered and hidden


Sayonara aenaku natta tte
Goodbye, since we cannot meet anymore
Bokura wa tsudzuki ga aru kara
We will move on anyway
Kimi no inai sekai datte hashiru yo
In this world without you, I will run
Itsu ka no itami mo koete
Surpassing the pain of that day
Koete
Surpass


Wareta garasu no kakera kusamura no nioi natsu no kizuguchi
Broken fragments of glass, the scent of grass, the wounds of summer
Nee kimi wa ima doko ni iru no
Hey, where are you now?
Sumi kitta mizu mo itsu shika nikuku mo nigotte shimatte
Unnoticed, the clear water had become dull and muddy
Kidzuitara boku mo otona ni natteta
You realised that I had grown up too
Yura yura minamo ga hansha shite ita
The surface of the water rippled, breaking my reflection
Hikari wa ima demo kagayaki hanatteru
The light is still shining through
Kagayaki hanatteru
Shining through


Sayonara ano hi te wo futte
Goodbye, the day we waved farewell
Are kara kimi mo kawattan darou
You must have changed since then
Sore demo ikite yukun datte
Yet I still live on
Ikutsu mo nakitai yoru wo koete
Surpassing the many nights when I feel like crying
Ano hi honto ni ushinatta mono tte nan dattakke?
What did I really lose on that day?
Sayonara aenaku natta tte
Goodbye, since we cannot meet anymore
Bokura wa tsudzuki ga aru kara
We will move on anyway
Boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo
Through the world of uncertainty, I will run
Itsu ka mita mirai mo koete
Surpassing the future I can almost see
Koete
Surpass