AbcSongLyrics.com

AnnenMayKantereit Bitte bleib english translation


AnnenMayKantereit Bitte bleib song lyrics
AnnenMayKantereit Bitte bleib translation
Und du sagst, dass du gehst.
And you say that you're leaving.
Und du sagst, dass du meinst was du sagst, wenn du gehst.
And you say that you mean what you say when you leave.
Und du sagst, dass du hoffst das ich das versteh.
And you say that you hope I understand.
Und du sagst, dass du hoffst das du einer meiner Freunde bleibst.
And you say that you hope that you can still be my friend.
Und das du niemals schreibst wie es dir geht.
And that you never write to me about how you are doing.
Und du sagst, es tut dir fürchterlich leid.
And you say that it hurts you horribly.


Und dann sagst du zu mir: sag' doch auch mal was.
And then you say to me: please talk to me.
Und dann denk' ich mir: gut, bevor du gehst sag' ich was.
And then I think to myself: ok, before you leave I'll say something.


Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Und wunder' dich nicht, wenn alles scheisse ist und du mich vermisst.
And don't be surprised when your life sucks and you miss me.
Und vielleicht hätte ich das auch nur ganz gern gesagt, aber hab' es nicht.
And maybe I would have liked to say that as well, but I didn't.
Eigentlich wollt' ich dir nur sagen: ich hab' dir nicht verzieh'n.
Actually I only want to say: I haven't forgiven you.


Man könnte sozusagen sagen: ich bin krass bedient.
People could say: ??


Und ich versprech' dir, wenn wir uns das nächste Mal zufällig irgendwo sehen
And I promise you that when we happen to meet again somewhere
Dann wird das richtig peinlich
It will be truely painfull.


Und überhaupt dieses: sag doch auch mal was!
And after all: please talk to me!
Ich sag doch dauernd was.
But I am constanly speaking.
Ich kann mich langsam selber nicht mehr hören.
I am slowly starting to not hear myself anymore.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Please don't, please don't, please don't, please don't stay who you are.
Und ruf mich nicht mitten in der Nacht an, wenn alles Scheisse ist und du mich vermisst.
And don't call me in the middle of the night when your life sucks and you miss me.