AbcSongLyrics.com

Arce Carpe Diem english translation


Arce Carpe Diem song lyrics
Arce Carpe Diem translation
La vida es así, da igual el porqué
Life is like that, it doesn't mind why
No me despierta ni el puto café
Not even coffee can wake me
El aire nos mata, mi abuelo se fue
Air kills us, my grandpa left us
El cielo vigila, nos cobra caché
The sky looks out, it charges us cachet
La pasta no es vida, Shakira o Piqué
The money isn't life, Shakira or Piqué
El amor es agua y me muero de sed
The love is water and I'm dying beacuse of the thirst
Todos dicen que saben pero yo no sé
Everybody says they know but I don't know
Ni todo es redondo ni existe pared
not everything is round and there's not exist wall


Da igual ser anciano que ser un bebé
It's the same be an old person than a baby
El corazón late si te queda fe
The hearts keep beating if you have faith
La música es vida, amémosla eh
The music is life, let's love it, eh
Igual Wiz Khalifa que Miguel Bosé
It's the same Wiz Khalifa than Miguel Bosé
El trono pa' ti, me vale mi puf
The throne for you, I'm glad with my hassock
Yo creo en mis padres, me meo en la cruz
I believe in my parents, I piss on the cross
Sudando, pagando, facturas de luz
Sweating, paying bills at the end of the month
Sueño con Ferraris viajando en el bus
I dream of Ferraris while I'm traveling in the bus
Nos come la vida, somos el menú
Life eats us, we're the meal
Optando al primero no al tiramisú
opting to the first plate, not to the tiramisú
Si quieres lo curras, no vale vermut
If you want it you have to worth it, vermouth isn't allowed
Vive en fantasías de Winnie the Pooh
Live in Winnie the Pooh's fantasies


Mi madre a mi lao' y los miedos ni bu
My mom next to me and the fears are quiet
Sólo pido felicidad y salud
I just ask for happiness and health
Aquí nadie es mejor, ¿quién coño eres tú?
Here nobody is the best, who the fuck are you?
Tu cuerpo será esclavo del ataúd
Your body will be a slave of the coffin
Amigos hay dos, mamá y papá
There are two friends, mom and dad
Las lágrimas viven cuando alguien se va
The tears are alive when somebody leaves
Esta vida no es justa, otra quizá
This life isn't fair, another one maybe
No voy a esperar la muerte en el sofá
I'm not gonna wait for the death in the sofa


Yo quiero dos niños, hagámoslo sin
I want two child, let's do it bareback
Si el agua da vida me ahogo en un gin
If the water gives the life, I drown in a Gin
El futuro se lucha, me comeré el ring
You have to fight for the future, I'm gonna set the ring on fire
No llores mamá cuando llegue mi fin
Don't you cry mom, when my end arrive


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more


Nadie nos ayuda, que Dios se murió
Nobody helps us, God has died
Cuento lo que veo como la GoPro
I tell what I see like a Go Pro
Sonrisa en la cara pero duele to'
A smiley in the face, but everything hurts
Me siento encerrao' como un mono en el zoo
I feel pent, like a monkey in the zoo
No veo la luz, la brisa del sol
I don't see the light, the breeze of the sun
Me ducho de lluvia y me baño en alcohol
I take a shower in the rain and I bathe in alcohol
Giramos por pasta como un girasol
We spin for money like a topinambur
Dios puso las cartas y tiró un farol
God put the cards and it's a bluff


No quiero seguir, me quiero escapar
I don't wanna keep on, I wanna run away
Ir a otro planeta como en Avatar
Go to another planet like in Avatar
Que nadie me exija privándome el mar
That none demand me, depriving me the sea
Ahogando las penas, cerrando otro bar
Drowning the sorrow, closing the bars
Millones y solo, así vivo yo
Millions and riding solo, that's how I live
La que no falla es la madre que te parió
Who doesn't fails is your mother, bastard
El caballo te come si no dices "So"
The horse eats you if you don't say "so"
Confío en el ron que jamás me falló
I trust the rum that never failed me


Al colegio no fui, no tuve interés
I didn't go to the school, I had no interest
Que enseñen valores en vez del inglés
The must teach values instead English
Pero mira tú, lo pagué después
But look this, I payed for it later
Los huevos sudados a final de mes
My nuts sweaty at the end of the moth
La familia no falla, no quiero más friends
The family doesn't fail, I don't want more friends
No tengo nada por no coger el tren
I have nothing beacuse of don't take the train
Estuve por ir, me quedé en el andén
I almost came, I stayed in the platform
Solo rezo a la virgen mi madre esté bien
I pray to the Virgin that my mother is fine
Pensar en morir, yo quiero vivir
Think in die, I wanna live
Si el cielo está lleno me quedo por aquí
If heaven is full I stand here
No voy a llorar todo el Guadalquivir
I'm not gonna cry all the Guadalquivir
Si la muerte se acerca, c'est la vie
If the death is close, c'est la vie


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more


Vamos a disfrutar los días porque un día se acaba
Let's enjoy the days because one day it will end
Me da vértigo mirar atrás
I get dizzy looking back
Puedes ser rico, creerte más, que el reloj no se para
You can be rich, think you're the best, but the clock will not stop
Seas quien seas, serás uno más
Whoever you are, you will be one more