AbcSongLyrics.com

Ariel Camacho La Fuga Del Dorian english translation


Ariel Camacho La Fuga Del Dorian song lyrics
Ariel Camacho La Fuga Del Dorian translation
Mejor ni me estorben, para que se ubiquen
Better not Interfere me, get it
y vale mas que se quiten
and you better move
si no me conosen primero pregunten
If you dont know me ask first
y si no pues ya les dije
and if not I already told you
me voy por la puerta y dejo las rejas
I go through the door and leave the bars
porque yo no soy de sombra
because im not of shades
yo soy de negocios y se firmar cuenta
Im of business and I know how to firm an account
a mi me dicen El Dorian
they call me "El Dorian"


Yo no soy violento, no usare violencia
Im not a violent person, I won't use violence
pero nomas no se arrimen
But just dont come close
todo a su momento mantuve paciencia
Everything in his moment, I kept pacience
para yo salirme libre
To leave and be free
se que no estoy solo, se que tengo un ángel
I know im not alone, I know i have an angel
el que siempre me a cuidado
The one that is always protecting me
no pido permiso tan solo consejos
I dont ask for permission, but only advice
del Chapo y del Mayo
from "El Chapo" and "El Mayo".


No soy un rebelde conservo el respeto
Im not a rebel, I keep the respect
que le tengo a los señores
that I have for the lords.
los grandes de arriba están muy consientes
The great ones from up there that agree
de todas mis decisiones
to all my decisions.
de veras me estiman pues soy de su gente
They truly appreciate me, because im from their people
aunque soy independiente
even tho Im independent
me hecho amisatdes muy grandes y fuertes
I have made big and strong friendships
como con la de Vicente
like the one with "Vicente"


Soy inteligente lo sabe mi gente
Im Smart and my people knows it
que siempre me la eh rifado
that I have always done it.
yo tengo mi ambiente ya estaba enfadado
I have my environment, I was already mad
de llevármela encerrado
of being in jail.
en casos como este pronto no hay de otra
In this cases there are no other alternatives.
así salieron las cosas
Things got like these.
como agradeserle la gran aventura
How to be grateful for this Great Adventure
a mi compadrito Oscar
to my colleague "Oscar"


Fierro por el hielo y no me da frío
Guns for the ice and it doesnt give me cold
mucho menos me congelo
neither freezes me.
no tengo enemigos pero no me aguantan
I don't have enemies because they can hold
cuando yo me les caliento
when I get mad.
allá en la academia la vida no es mala
Over there in the academy life its not bad.
tan solamente se aprende
You only learn.
de verdad le agradesco toda la confiansa
I Truly thank for all the trust
que me tiene el compa Mele
that my colleague "Mele" has.


Y para el Chapito confirmo el permiso
and for "El Chapito" I confirm the permit
respondio como su padre
he answered like his father
y también al 5 se mantuvo al tanto
and also "El 5" kept in touch
así como el M Grande
as well as "El M Grande".
unos opinaban y otros recalcaban
Some would think and others would emphasize
esas grandes decisiones
those big decisions.
asiendo esquina como punto clave
Giving help as a important code
y nos apoyo el Roke
and "El Roke" helped us out.


Con una respuesta así de imprevisto
With an answer as improvised as that
me fui del modulo 5
I left the "Modulo 5".
el lunes festejo cada que me acuerdo
I celebrate in monday every once I remember
que ya se paso el domingo
that sunday already passed.
sin mucha violencia ya deje las rejas
Without too much violence I left the bars
porque yo no soy de sombras
Because Im not of Shades
para que se ubiquen por la mera puerta
so you can know that through the door
ya se les pelo El Dorian.
"El Dorian" left.