AbcSongLyrics.com

Arijit Singh Tu Har Lamha english translation


Arijit Singh Tu Har Lamha song lyrics
Arijit Singh Tu Har Lamha translation
Waaqif toh huey tere dil ki baat se
I'm now aware of what's in heart
Chhupaya jise tune qaaynaat se
which you hid from the universe
Waaqif toh huey tere uss khayal se
I'm now aware of your that thought
Chhupaya jise tune apne aap se
that you hid from yourself
Kahin na kahin teri aankhein,
Somehow, your eyes
teri baatein padh rahe hain hum
your talks, were being read by me.
Kahin na kahin tere dil mein,
Somewhere in your heart,
dhadkano mein dhal rahe hain hum
your heartbeat, I am fading.
Tu Har Lamha. tha mujhse juda.
You, each moment, was connected to me
Chaahe door tha main. yaa paas rahaa
Either I was far or near by.


Uss din tu haan udaas rahe
That day, you, yes stay sad
tujhe jis din hum na dikhe na miley
when you don't get to see or meet me.
Uss din tu chup-chaap rahe
You remain quiet that day
tujhe jis din kuch na kahe na suney
when I wouldn't speak or listen anything you say.
Main hoon bann chuka, jeene ki ik wajah
I have become a reason for your existence.
Iss baat ko khud se tu na chupaa.
Do not hide that from yourself.
Tu Har Lamha. tha mujhse juda.
You, each moment, was connected to me
Chaahe door tha main. yaa paas rahaa
Either I was far or near by.


Lab se bhale tu kuch na kahe
You might not say anything through your lips.
Tere dil mein hum hi toh base yaa rahe
But in your heart, I live or stay.
Saansein teri iqraar kare
Your breath gives affirmation
Tera haath agar chhulein, pakde
If I touch or grab your hand.
Teri khwahishein kar bhi de tu bayaan
You can state all of your wishes .
Yehi waqt hai inke izhaar ka.
This is the time to express them.
Tu Har Lamha. tha mujhse juda.
You, each moment, was connected to me
Chaahe door tha main. yaa paas rahaa
Either I was far or near by.