AbcSongLyrics.com

B.A.P 빗소리 Rain Sound english translation


B.A.P 빗소리 Rain Sound song lyrics
B.A.P 빗소리 Rain Sound translation
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
Oh woah oh oh woah oh oh woah oh oh


너란 여잔
A girl like you is such a confusing set
혼란스러운 문답
A confusing set of questions and answers
난 입을 다문다
So I shut my mouth
사랑을 이별에 묻다
I bury love inside the farewell
창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
Outside the windown, the forgotten rain and wind blows
새벽에 듣는 라디오 소리엔
In the wee hours of the night,
익숙한 음악들
I hear familiar songs from the radio
니 생각나기엔 딱 좋아
It's perfect for thinking about you
비어있는 커피잔 두 개
There are two empty cups of coffe
니가 없는 자리, 난 외로움과 다투네
In this place without you, I fight with loneliness


혼자 길거리를 걷다
I walk alone on the streets
자주 가던 카페, 영화관을 본다
I got to the cafe I used to go a lot, I go watch a movie


나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
I lock even myself in the memories, how about you?
이 날씨, 온기, 스치는
This weather, this temperature,
바람까지도 기억이 날까?
this passing wind, will I rebember it?
그저 지나간
A person to be forgotten
흑백필름처럼 잊혀질 사람
like a passing by black and white film
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
but I still miss you as I fall asleep
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
But on this a rainy night, I cannot fall asleep


이 빗소리가 니 목소린지
Is this sound of the rain, your voice?
날 부르는 소린지
Is this a sound that calls to me?
나만 널 생각하니?
Am I the only one thinking of you?
이 비가 나를 위로해줄까
Will this rain comfort me?
이런 내 맘을 알까?
Do you know how I feel?
자꾸 니가 생각나
I keep thinking of you


어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
Oh woah oh oh woah oh oh woah oh oh
(널 연필로 그려보다
(I draw you with a pencil, I erase you
내리는 빗물이란 지우개로 지워본다.)
with an eraser that is the falling rain)
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
Oh woah oh oh woah oh oh woah oh oh
(널 오늘도 그려본다,
(I draw you out again today,
내가 널 지울 수 있을까?)
will I be able to erase you?)


새빨간 우산
A bright red umbrella
축축이 젖은 옷과 운동화
Wet and drenched clothes and sneakers
보일러를 껐다 켰다
I turn off and turn on the boiler
뭘 해도 마르지 않아
Whatever I do, it doesn't dry
그게 내 맘인지 아닌지
Is that how I feel or is it not?
혼란스러운 문답
A confusing set of questions and answers


비 내리던 날, 너에게 반해서
On a rainy day, I fell for you
우린 서로를 참 많이도
We used to love
사랑했어 (굳이 애써)
each other so much
그럴 필요 없었던 것만 같아서
It didn't seem like we had to do this
막 맘이 아퍼 (맘이 아퍼)
So my heart hurts so much (heart hurts)
(맨 처음부터 내 왼쪽
(From the beginning, I held you in the left side
가슴에 널 안고 진하게 남겨)
of my heart and you thickly remain)
지금은 깊숙이 박혀버린
Now you remain as a broken fragment
파편처럼 남아서
that's deeply engraved inside
넌 나를 끌어당겨
You pull me in
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린
I think I lied when I said I could live without you
것 같아 맘을 버리지만
I throw away my feelings
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
but I still miss you as I fall asleep
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄
But on this a rainy night, I cannot fall asleep


이 빗소리가 니 목소린지
Is this sound of the rain, your voice?
날 부르는 소린지
Is this a sound that calls to me?
나만 널 생각하니
Am I the only one thinking of you?
이 비가 나를 위로해줄까
Will this rain comfort me?
이런 내 맘을 알까
Do you know how I feel?
자꾸 니가 생각나
I keep thinking of you


하늘아 날 도와줘
Dear sky, please help me
이 비를 좀 멈춰줘
Please stop this rain
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
So that I can forget her, Oh No


이 빗소리가 니 목소린지
Is this sound of the rain, your voice?
날 부르는 소린지
Is this a sound that calls to me?
나만 널 생각하니
Am I the only one thinking of you?
이 비가 나를 위로해줄까
Will this rain comfort me?
이런 내 맘을 알까
Do you know how I feel?
자꾸 니가 생각나
I keep thinking of you


어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
Oh woah oh oh woah oh oh woah oh oh
창 밖에 울리는 빗소리
Outside the windown, the sound of the rain rings
생각이 나, 우리의 기억이
I remember the memories of us
I can't live without u girl
I can't live without u girl
비 내리는 날이면 그리워,
I can't live without u girl
너와의 입맞춤
On rainy days, I miss you and our kiss
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
Oh woah oh oh woah oh oh woah oh oh
창 밖에 울리는 빗소리
Outside the windown, the sound of the rain rings
생각이 나, 우리의 기억이
I remember the memories of us
I can't live without u girl
I can't live without u girl
비 내리는 날이면 언제든
On rainy days,
너와 마주치는걸
I always run into you