AbcSongLyrics.com

Bebe Cuidándote english translation


Bebe Cuidándote song lyrics
Bebe Cuidándote translation
Despacito cuando tú dormías
Slowly when you were sleeping
ella te hablaba, te preguntaba, te protegía
she talked, asked, protected you
Ella prometió darte todo
she promised to give you everything
pero sólo pudo darte lo que tuvo
but only could give you what she had
Y para ti lo más hermoso
and for you the most beautiful
era amanecer junto a sus ojos
was walking up next to her eyes
iluminando el mundo.
lightning the world


Pero los pájaros no pueden ser enjaulados
but birds can't be trapped in a cage
porque ellos son del cielo, ellos son del aire
cause they belong to the sky, they belong to the air
y su amor es demasiado grande para guardarlo.
and their love is too big to keep it


Volaste alrededor de la luna con ella
you flew around the moon with her
le pediste que nunca se fuera
you asked her to never leave
y ella respondió:
and she answered
mi amor siempre estará... cuidándote.
My love will always be taking care of you


Y la dejaste volar
and you let her fly
y tus ojos lloraron hasta doler
And your eyes cried until they ached
pero sólo tú sabías
but only you knew
que así tenía que ser
that's the way it had to be
que así... tenía que ser...
that's the way it had to be


Ella prometió darte todo
she promised to give you everything
pero sólo pudo darte lo que tuvo
but only could give you what she had
Y para ti lo más hermoso
and for you the most beautiful
era amanecer junto a sus ojos
was walking up next to her eyes
iluminando el mundo.
lightning the world


Pero los pájaros no pueden ser enjaulados
but birds can't be trapped in a cage
porque ellos son del cielo, ellos son del aire
cause they belong to the sky, they belong to the air
y su amor es demasiado grande para guardarlo.
and their love is too big to keep it


Y la dejaste volar
and you let her fly
y tus ojos lloraron hasta doler
And your eyes cried until they ached
pero sólo tú sabías
but only you knew
que así tenía que ser.
that's the way it had to be


Y la dejaste volar
and you let her fly
y sus ojos lloraron hasta doler
and her eyes cried until they ached
pero sólo ella sabía
but only she knew
que así tenía que ser.
that's the way it had to be


Y la dejaste volar
and you let her fly
y tus ojos lloraron hasta doler
And your eyes cried until they ached
pero sólo tú sabías
but only you knew
que así tenía que ser
that's the way it had to be
que así... tenía que ser...
that's the way it had to be