AbcSongLyrics.com

Black Anugerah Terindah english translation


Black Anugerah Terindah song lyrics
Black Anugerah Terindah translation
Saat terlihatmu ada sesuatu
When I see you, I feel something
Yang pernah ku merasakan waktu dulu
That I had feel before this
Ingin ku berlari sendiri dan sepi
I want to run away alone
Cuba tuk sembunyi rasa ini Namun hati menguasai diri
Trying to hide my feelings, but my heart rules myself


Haruskah ku luahkan padamu
Should I express to you
Sanggupkah ku biar rahsia
Or should I keep it as a secret
Selamanya
Forever


Mampukah ku halang rasa cinta
Could I stop feeling love
Yang terpendam sekian lama
That I keep so long
Bersyukur pada-Nya yang telah beri kau kepadaku
I feel grateful to Him that have give to me
Anugerah yang terindah
The greatest gift


Kerap ku berdoa agar cinta kita
I'm often pray that our love
Takkan pernah pudar hingga hujung nyawa
Never fade until last breath
Dengarlah kasihku janjiku padamu
Please hear me, my love, my promise to you
Takkan ada celah cinta lain
There would be no other love
Hanya kamu yang ku mahu selalu
Only you that I always want


Haruskah ku luahkan padamu
Should I express to you
Sanggupkah ku biar rahsia
Or should I keep it as a secret
Selamanya
Forever


Mampukah ku halang rasa cinta
Could I stop feeling love
Yang terpendam sekian lama
That I keep so long
Bersyukur pada-Nya yang telah beri kau kepadaku
I feel grateful to Him that have give to me
Anugerah yang terindah
The greatest gift


Dan tak akan ada daya
And there will be no courage
Untukku mengabaikan cintamu
For me to ignore your love
Kerana ku tahu kasihku
Because I know, my dear
Telah tercipta dari pandangan pertama
Had created from our first sight


Haruskah ku luahkan padamu
Should I express to you
Sanggupkah ku biar rahsia
Or should I keep it as a secret
Selamanya
Forever
Yang terpendam sekian lama
That I keep so long
Bersyukur pada-Nya yang telah beri kau kepadaku
I feel grateful to Him that have give to me
Anugerah yang terindah
The greatest gift
Yang terindah
Most greatest... (Translated by: AmirulASPM)