AbcSongLyrics.com

BUMP OF CHICKEN beautiful glider english translation


BUMP OF CHICKEN beautiful glider song lyrics
BUMP OF CHICKEN beautiful glider translation
羽根の無い生き物が飛べたのは
The wingless creature flew
羽根が無かったから
Because it had no wings
僕にはとても出來やしないけど
That's something I could never do
同じ生き物だ
Although we are the same creature


手を振ったあなたの無事が
Since you waved goodbye
今でも氣に掛かる
I've been worrying about you
夜明け前
Before the dawn


やりたい事に似た逆の事
It's the opposite of what I want to do
誰のための誰
Who will do it, and for whom?
分かち合えない心の奧
I am the only one deep inside
そこにしか自分はいない
Our uncomprehending hearts


もう答え出ているんでしょう
Do you have the answer yet?
どんな異論もあなたには屆かない
No matter how we differ, I can't reach you
もう誰の言う事でも
You were worried that no matter what anyone says
予想つくぐらい長い間
It would take a long time
惱んだんだもんね
For your hopes to come true
いつだってそうやって頑張って考えて
You thought, "I can keep going forever, I can do it"
探してきたじゃないか
You came here searching
いっぱい間違えて迷って
Making lots of mistakes and getting lost
でも全て選んでいくしかなかったグライダ一
But you had to choose it all for yourself, Glider
雨雲の中
Within the rainclouds


憧れた景色とはいつでも會える
One day you'll arrive where you want to be
思い出せば
Just remember
諦めたものや無くしたものが
The things you wanted and the things you lost
鳥になってついて來る
Will become birds and come to find you


やかましく鳴き喚いたりもせず
You didn't even cry or shout
必死に寄り添ってる
Desperately you drew closer
さあ あなたにしか出來やしない事
Only you can do this
違う生き物だ
We are different beings


怖くても誰も背中押さないよ
When you were scared there was no one to push you on
押す方も怖いから
Because the pusher was scared too
それくらいあなたは勇敢な人
That's what makes you so brave
まだ泣けないまま
When there was no time for tears
飛び出してからずっと
You always went flying


ぶつかってぐらついてパラシュ一ト引っ張って
Hit and reeling you pulled the parachute
絡まっていたりしないか
Won't you get tangled up?
キリ無い問答不安材料
The questions don't end, you have reasons to doubt
でも全て抱いていく墜ちられないグライダ一
But you take it all in and never fall, Glider
誰にも見えないさ
And no one can even see you
いつだってそうやって頑張って考えて
You thought, "I can keep going forever, I can do it"
探してきたじゃないか
You came here searching
疑ったって手摑んで
If you doubt, hold my hand
大切に信じるしかなかったグライダ一
I had no choice but to believe in you, Glider
雨雲の中
Within the rainclouds


夜明け前
Before the dawn