AbcSongLyrics.com

C-RO Lange her english translation

Feat Max Herre, Teesy
C-RO Lange her song lyrics
C-RO Lange her translation
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while
Ist schon komisch wie das Leben so spielt,
It's weird how love plays
Bis eben noch hier, umgeben von dir
Until now hier, surrounded by you
Ein Augenblick später heißt es: „Geh bitte!
One moment later you say: "please go!
Wir, sind nicht mehr wir."
We aren't us anymore."


Du bist da, und ich bin jetzt hier
You're there and now I'm here
Und ich mache Jahrelang auf hart
Im pretenden like I'm strong for years
Und sage: „Ist nichts passiert."
And say that nothing happened
Doch innerlich bin ich dabei mit jedem Schritt zu krepieren
But into myself I'm about to die with every step
Ich wollte alles auf der Welt, außer dich zu verlieren
I wanted everything on this world but loose you
Ich dreh' mich jede Nacht im Bett
I'm turning around in my bed every night
Und merk' du bist nicht mehr hier
And I'm noticing that you're not here anymore
Tipp 'ne Nachricht in mein Handy
Tapping a text in my mobile
Doch ich schick' sie nicht ab
But I'm not sending it
Deine Nummer, keinen Plan ob ich die richtige hab
Your number, i don't know if it's the right one
Ich denk an dich, und daran
And I'm thinking about you, and about
Dass es jemanden gibt der dich mag
That there's somebody who might like you
Du hast wirklich keine Ahnung wie verrückt es mich macht
You don't even know how mad this makes me
Ich stehe auf, leg mich hin
I'm standing up, lying down
Gehe raus, denk ich spinn'
Going out, thinking I'm mad
Reg mich auf wie'n Kind
Being upset like a child
Schrei es laut in den Wind
Yelling it into the wind loudly
Nein ich brauch' dich nicht mehr
No, I don't need you anymore
Doch ich brauch dich so sehr!
But yes...I need you so bad!
Tut mir leid, ich habe gerade nur bemerkt
I'm sorry, I just noticed it
Ich habe dich lange nicht gesehen.
I haven't seen you in a long time


Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are


Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while


Lang, Lang ist's her
Long, it's long ago
Du erkennst mich sicher nicht
Du won't even recognize me


Ich schau hoch zu deinem Fenster, wo das Licht an ist
I'm looking to your window, where the light is on
Geh auf und ab, als wenn ich wahnsinnig wär'
Going up and down as if i was mad
Und mein Herz schlägt so laut, ich hör' die Straße nicht mehr
My heart is beating so loudy and I can't hear the traffic anymore
Ich bin wach vor deinem Revier, und ich lege mich an die Grenze
I'm awake in front of your area and I'm lying down on the border
Es vergeht kein Abend, an dem ich nicht an dich denke
There's no evening I'm not thinking about you
Dein Garten ist schön, er erinnert mich an dich
Your backyard is beautiful and reminds me on you
Und der Flieder blüht das ganze Jahr, wo immer du auch t
And the flowers flourishes the whole year wherever you are
Ich steck' ein Brief in dein Türschlitz
I'm putting the letter into your door slot
Versteck' mich hinterm Zaun
Hiding behind the fence
Dann renn' ich fluchend wieder hin
Then I'm running back to your door
Und hol ihn hektisch wieder raus
And then I'm hectic pulling it out again
Kein Plan was mit mir los ist
Got no clue what's wrong with me
Ich habe dich nur so lange nicht gesehen
I've just don't seen you for so long
Und wollte fragen wie's dir geht, und ob du froh t
And wanted to know how you are and if you're happy
Ich mache mir keine Hoffnungen, oder so
Don't have any hopes or so
Ich wollte höflich sein
Just wanted to be polite
Ich wäre früher gekommen, doch es ergab sich keine Möglichkeit
I wanted to come earlier but i had no opportunity
Es passierte so
It just happened
Ich hab mich leider nicht gewehrt
I didn't fight
Und jeder lebt sein Leben weiter wie her
And everybody lives his live like before


Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while


Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while


Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
Just wanted to ask how you are
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen you in a while