AbcSongLyrics.com

Diazmentha Nélküled english translation


Diazmentha Nélküled song lyrics
Diazmentha Nélküled translation
Egy szó mi nem szól csak ott hallgat bent.
One word, which don't say, just keep listen inside
Volt ami volt, nincs zaj van csend.
There was, what was, there is no noise, there is silence
Egy szó ami szól, de nem értem meg
One word, which says, but I don't understand it
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye
Maradjak vagy menjek? Te mondd meg!
Should I stay or leave? You tell me!
-Nekem már nem megy. Csak nézem, ahogy minket el a por lep
Not works for me anymore. I just watch, the way how the dust cover us
A sok bizsu között arany vagy
You are golden between the lots of bijou
mégsem ragyog úgy a szem, inkább megyek. Vagy maradjak?
Even the eyes don't shine as much, rather i go. Or i should stay?
A csend beszél itt, megy az agy vs. szív
The silence talks here, the brain vs heart go on
egy óra egy perc míg nem mondja jobb lesz majd így.
One hour, one minute until he tell it will be better like this
Nem ölel már csak megöl ezzel
He don't hug you, just kill with this
egykor kéz a kézben, de most fél méter is ezer.
Ever hand in hand, but now half meter like thousand.
Hova lett a fény? Miért vagy ilyen távol?
Where the light has gone? Why do you so far?
Miért csak pislákol a tűz miért nem lángol?
Why the fire just glimmer, why don't flame out?
Késő van már ahhoz, hogy észrevedd
It is already late to you realize
kilép az ajtón mondja: Viszlát, ég veled.
He goes out from the door, he says: Goodbye, farewell
Egy szó mi nem szól csak ott hallgat bent.
One word, which don't say, just keep listen inside
Volt ami volt, nincs zaj van csend.
There was, what was, there is no noise, there is silence
Egy szó ami szól, de nem értem meg
One word, which says, but I don't understand it
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye
Önkéntes áldozat vagyok
I'm a volunteer victim
eltávozok majd egy átkozott napon.
I will go away, one blasted day.
A választ megkapod: nem változom
You will get the answer: I don't change
már megint ugyan oda jutottunk, ez fárasztó!
We arrived again to that place, it is exhausting!
Tök mindegy csak el innen messze,
Doesn't matter, just go away far from here
mert szívből színlelsz te színt a színre.
Because you pretend from your heart, color on color.
Beborul az ég, könnyek hullanak a földre,
The sky going to cover, the tears are falling to the ground,
ez olaj a tűzre, megég az ember bőre.
This is oil to the fire, it makes burn the human's skin.
Csak pakolom a cuccom össze,
I just packing my things,
nem kérdés hogy jössz-e, nem tarthatsz már vissza.
Not a question to you comes, u can't hold me back yet
A lelkem tiszta mint a kristály,
My soul as clear as the christal,
viszlát, good bye, peace, luv
Goodbye, good bye, peace, love
Egy szó mi nem szól csak ott hallgat bent.
One word, which don't say, just keep listen inside
Volt ami volt, nincs zaj van csend.
There was, what was, there is no noise, there is silence
Egy szó ami szól, de nem értem meg
One word, which says, but I don't understand it
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtad már viszlát-viszlát
You already told many times goodbye-goodbye
Sokszor mondtam már, viszlát-viszlát
I aready told many times goodbye-goodbye