AbcSongLyrics.com

Ermal Meta Bob Marley english translation


Ermal Meta Bob Marley song lyrics
Ermal Meta Bob Marley translation
Ho visto il sole morire dopo la mezzanotte
I saw the sun dying after midnight
Ho visto da non vederci per tutte quelle botte
I saw that you can't see with all those bits
I musicisti e puttane che neanche a carnevale
The musician and whores that neither at Carnival
Roba da far venire la pelle d'oca al cuore
Things that give goose skin to the heart
Avevo un amico che ho visto poi partire
I had a friend that then i saw leavinh
Se cuba o Santo domingo difficile da dire
Whether Cuba or Santo domingo, hard to say
Ho visto amori infiniti rimpicciolire il mondo
I saw infinite loves shrinking the world
la vita in un secondo ma non vedevo
The life in a second but i didn't see
Te che fai rima con me
you that rhyme with me
Te che fai rima con me
you that rhyme with me
Te che fai rima con me
you that rhyme with me
na na na na
na na na na


A volte ho visto la noia sputtare una poesia
Sometimes I saw the boredom spitting a poetry
Dieci anni di galera per chi ruba bigiotteria
Ten years of jail for who steals jewelry
Un pomeriggio d'estate cammino in riva al mare
A summer afternoon I walk by the sea
accanto a me
near to me
è li che voglio trovare
It's there that i want to find
Te che fa rima con me
you that rhyme with me
Te che fa rima con me
you that rhyme with me
Te che fa rima con me
you that rhyme with me
na na na na
na na na na


Cosa piu bella non c'è
There isn't a more beautiful thing
Tu che fa rima con me
You that rhyme with me
E canto senza un perché
And I sing with no reason
na na na na
na na na na
(Se tu fossi un superalcolico di gradazione 46
If you were a 46alcohol drink
avrei gia un buco nello stomaco
I would have already a hole in the stomach
e come Bob Marley non mi curerei
and like Bob Marley I wouldn't cure myself
E se fossi davvero coraggioso in questo momento te lo direi
And if I would be brave right now I'd tell you
Aspetta un secondo te l'ho detto
Wait a second I've told you
Ora lo sai)
now you know
Che tu fai rima con me
that you rhyme with me
Cosa più bella non c'è
There isn't a more beautiful thing
E canto solo per te
and i sing only for you
na na na na
na na na na
la la la la
la la la la


(Se tu fossi un superalcolico di gradazione 46
If you were a 46alcohol drink
la la la
la la la
avrei gia un buco nello stomaco
I would have already a hole in the stomach
e come Bob Marley non mi curerei
and like Bob Marley I wouldn't cure myself
E se fossi davvero coraggioso in questo momento te lo direi
And if I would be brave right now I'd tell you
in questo momento te lo direi
right now I'd tell you
te lo direi
I'd tell you
te lo direi
I'd tell you
te lo direi
I'd tell you
te lo direi
I'd tell you
te lo direi
I'd tell you