AbcSongLyrics.com

Estelares Es el Amor english translation


Estelares Es el Amor song lyrics
Estelares Es el Amor translation
Días sin dormir,
Sleepless days
cruzábamos los ríos a nado,
We cross the rivers swimming
sonaban las canciones al mango,
The songs were being played
era el amor.
It was love


Rutas sin fin,
Endless routes
filmábamos ciudades gigantes,
We filmed huge cities
bajamos estrellas de Marte,
We get stars down from Mars
era el amor.
It was love


Y hoy estás abrillantada,
And now you're brightly
sólo luces en tu cara,
Only lights in your face
fuimos presa de la fiebre,
We were prey of the fever
como todo aquel que ama.
Like everyone who loves


Dame, dame,
Give me, give me
dame primaveras,
Give me springs
dame todo lo que quieras,
Give me everything you want
dame un sueño de más,
Give me another dream
una caravana alucinada nos viene a saludar.
A hallucinated parade says hi


Ríes, al fin,
You finally laugh
veíamos la luz de la luna,
We saw the moon light
bailando como vos no hay ninguna,
You dance like no one else
es el amor.
It's love


Rutas sin un fin,
Endless routes
cruzábamos ciudades gigantes,
We crossed huge cities
bajábamos estrellas de Marte,
We got stars down from Mars
es el amor.
It's love


Y hoy estás abrillantada,
And now you're brightly
sólo luces en tu cara,
Only lights in your face
fuimos presa de la fiebre,
We were prey of the fever
como todo aquel que ama.
Like everyone who loves


Dame, dame,
Give me, give me
dame primaveras,
Give me springs
dame todo lo que quieras,
Give me everything you want
dame un sueño de más,
Give me another dream
una caravana alucinada nos viene a saludar.
A hallucinated parade says hi


Dame, dame,
Give me, give me
dame primaveras,
Give me springs
dame todo lo que quieras,
Give me everything you want
dame un sueño de más,
Give me another dream
una caravana alucinada nos viene a saludar.
A hallucinated parade says hi


Hay un viento constante
There's a constant Windstream
cruzando los campos de felicidad.
Crossing fields of happiness
Es un eco incesante de un río parlante
It's an unstoppable echo of a talking river
que llega hasta vos, hasta mí.
That comes to us, to me.


Dame, dame,
Give me, give me
dame primaveras,
Give me springs
dame todo lo que quieras,
Give me everything you want
dame un sueño de más,
Give me another dream
una caravana alucinada nos viene a saludar.
A hallucinated parade says hi


Dame, dame,
Give me, give me
dame primaveras,
Give me springs
dame todo lo que quieras,
Give me everything you want
dame un sueño de más,
Give me another dream
una caravana alucinada nos viene a saludar.
A hallucinated parade says hi