AbcSongLyrics.com

Fito & Fitipaldis Catorce vidas son dos gatos english translation


Fito & Fitipaldis Catorce vidas son dos gatos song lyrics
Fito & Fitipaldis Catorce vidas son dos gatos translation
Cuanto se grito diciendo nada
How much yelling to say nothing
No pudimos ver con tanta luz
We couldn't see through that much light
Buscaba el cielo en tu mirada
I was looking for the sky in your sight
Y nunca sabre lo que encastraste tu
and I'll never know what you found
Que te traigan flores las mañanas
May the mornings bring you flowers
Que no pases noches sin dormir
May you won't spend sleepless nights
Que el sueño se pose en tus pestañas
May the dreams lay on you eyelashes
Que uno de esos sueños que me sueñe a mí
May one of those dreams dream about me
Detrás del viento un huracán
A hurricane behind the wind
Se fue formando en la cabeza
Started to shape in the head
Cuando te cansas de sufrir
When you get tired of suffering
Siempre me
You always leave me
Mi corazón es de cristal
My heart is made of glass
No guarda nada que no veas
It doesn't keep anything you can't see
Solo un pequeño resplandor
Just a small shine
En nuestra hoguera
In our bonfire
Mi canción que nace del fracaso
My song that begins from failure
Es solo una piel sobre una piel
It's only a skin layer over another layer
Algo que se besa y sabe amargo
Something that it's kissed and tastes bitter
Es mi boca seca nada que beber
It's just my dried mouth without anything to drink
Pobre corazón que no sabe q decir
Poor heart that doesn't know what to say
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
You're going away for what I am or for I never got to be
Hay caminos q hay que andar descalzo
There're paths to walk barefoot
Ya no te preocupes más por mi
Don't you worry anymore about me
Siempre me entra arena en los zapatos
I always get sand into my shoes
Esta vez me quedo aquí
This time I stay here
Si te cabe el cielo en un abrazo
If you can fit the sky in an embrace
Siempre abra una estrella para ti
There would always be a star for you
Si catorce vidas son dos gatos
If fourteen lives are two cats
Aun queda mucho por vivir
There's plenty of life to be lived