AbcSongLyrics.com

Freedom Fry Bonnie & Clyde english translation


Freedom Fry Bonnie & Clyde song lyrics
Freedom Fry Bonnie & Clyde translation
Vous avez lu l'histoire de Jesse James?
Have you read the story of Jesse James?
Comment il vecut, comment il est mort?
About how he lived and how he died
Ca vous a plus hein? Vous en demandez encore
You liked huh? You want some more
Eh bien, écoutez l'histoire de Bonnie and Clyde
Well then, listen to the story of Bonnie and Clyde


Alors voilà, Clyde a une petite amie
Okay, so Clyde has a girlfriend
Elle est belle et son prénom c'est Bonnie
She's pretty and her name's Bonnie
A eux deux ils forment le gang Barrow
Together they're the Barrow gang
Leurs noms: Bonnie Parker et Clyde Barrow
Their names: Bonnie Parker and Clyde Barrow


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


Moi lorsque j'ai connu Clyde autrefois
When I came to know Clyde long ago
C'était un gars loyal, honnête et droit
He was a loyal, honest upright
Il faut croire que c'est la société
I really think it's society
Qui m'a définitivement abimée
Which has spoilt me forever


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


Qu'est-ce qu'on a pas écrit sur elle et moi
Oh what they wrote about her and I
On prétend que nous tuons de sang froid
They say we're cold-blooded killers
C'est pas drôle mais on est bien obligé
It aint much fun but, we got no choice
De faire taire celui qui se met à gueuler
But shut them up when they start shouting


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


Chaque fois qu'un policeman se fait buter
Every time a policeman gets killed
Qu'un garage ou qu'une banque se fait braquer
Every time a garage or a bank gets robbed
Pour la police, ça ne fait pas de mystère
No, the cops don't ever have to wonder
C'est signé Clyde Barrow, Bonnie Parker
It was done by Clyde Barrow, Bonnie Parker


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


Maintenant chaque fois qu'on essaie de se ranger
Now whenever we try and settle down
De s'installer tranquille dans un meublé
When we go live in a furnished apartment
Dans les trois jours, voilà le tac tac tac
Three days later it goes tac tac tac
Des mitraillettes qui reviennent à l'attaque
Tommy guns get back on us


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


Un de ces quatre, nous tomberons ensemble
Sooner or later we'll fall together
Moi je m'en fous; c'est pour Bonnie que je tremble
I don't care; I'm scared for Bonnie
Quelle importance qu'ils me fassent la peau
What does it matter if they freaking kill me
Moi Bonnie, je tremble pour Clyde Barrow
I, Bonnie, am scared for Clyde Barrow


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde


De toute façon, ils ne pouvaient plus s'en sortir
Anyhow they couldn't get out of trouble
La seule solution c'était mourir
The only way out was death
Mais plus d'un les a suivis en enfer
But more than one followed them to Hell
Quand sont morts Barrow et Bonnie Parker
When Barrow and Bonnie Parker died


Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde