AbcSongLyrics.com

Glup! Mi destino english translation


Glup! Mi destino song lyrics
Glup! Mi destino translation
Usted es la culpable
you're guilty
Te declaro mi enemiga
i declare you my enemy
La única bandida, que se robó mi corazón
the only bandit, that stole my heart
Mi destino está en el viento
my destiny is in the wind
Mi tortura es tu hermosura,
my torture is your loveliness
Estoy como un perro hambriento
i'm like a hungry dog
Cuidado si te muerdo
watch out if i bite you


Cada loco con su tema
each crazy with his thing
Y este cuento se acabó,
and this tale is over
Yo no sirvo para rollos que no tengan solución
i don't serve for things that don't have solution
Es terrible pero cierto una gran desilusión
it's terrible but true a big disappointment
Pero el que ha nacido pobre
but the one that born poor
Sabe de resignación
knows about resignation
Estoy un poco aburrido de escucharlos reclamar
i'm kind of bored of hearing them claim
Si no es esto es lo otro
if isn't this is the other
Siempre quieren algo más.
they always want something more
Yo no soy un gran artista
i'm not a great artist
Solo canto mi canción
i just sing my song


Para todos los que tengan un poquito de amor.
so that everybody have a small piece of love


Yo soy parte a mucha honra
i'm part, with a lot of honor
De esta puta institución
of this fucking institution
Si el que ha nacido en Chile
if it was born in Chile
Vamos que se puede digo yo
let's go, it's possible i say
En mi casa no hay jamón,
in my house there is no ham


Pero nunca falta el té
but never lack of tea
Somos ciudadanos de la clase media y es mejor.
we're citizens of the mid class and it's better.


Y por eso me enamoro con tanta facilidad
And that's why fall so easily
Porque todo lo que nunca tuve lo proyecto en tí
because everything that i never had i projected in you
Un casa para dos, una vida más feliz
a house for two, a happier life
Cuando dije que te amaba nunca más supe de tí
when i said i love you i never heard from you
Usted es la culpable
you're guilty
Te declaro mi enemiga
i declare you my enemy
La única bandida que se robó mi corazón
the only bandit, that stole my heart
Mi destino está en el viento
my destiny is in the wind
Mi tortura es tu hermosura
my torture is your loveliness
Estoy como un perro hambriento
i'm like a hungry dog
Cuidado si te muerdo
watch out if i bite you
(yo no soy un gran artista...
i'm not a great artist
Solo canto mi canción para todos los que tengan un poquito de amor)
i just sing my song for everyone have a little piece of love)
Mi destino está en el viento...
my destiny is in the wind
(una casa para dos, una vida más feliz)
(a house for two, a happier life)
Cuando dije que te amaba nunca mas supe de tí
when i said i love you i never heard from you
Usted es la culpable...(te declaro mi enemiga)
you are guilty... (i declare you my enemy)
Somos ciudadanos de la clase media
we're citizens of the mid class
y es mejor
and it's better
(mi destino está en el viento...)
my destiny is in the wind
Na... na na na (una vida más feliz)
Na... na na na (a happier life)