AbcSongLyrics.com

Grupo Niche Ganas english translation


Grupo Niche Ganas song lyrics
Grupo Niche Ganas translation
Porque será que el viento
Why the wind
Lleva nubes a cualquier lugar
Carry clouds at any place
Y solo el sabe donde lloverá
And just it knows where it will rain


Porque tu, cuando te llamo yo
Why you, when I call you
Porque no respondes, porque te me niegas
Why doesn't you answer, why do you deny to me
Algo esta pasando entre los dos
Something are happening between both
Algo que no alcanzo a comprender, amor
Something that I can understand, love
Algo que no alcanzo a descifrarlo bien
Something that I can decipher
Y nadie te conoce como yo
And nobody knows you like me


No se te ven las ganas
Doesn't see you the desires
No se te ve la voluntad
Doesn't see you the will
No se te ven deseos
Doesn't see you wishes
Ni llueve ni truena,
It doesn't rain it doesn't thunder
Ni tampoco sale el sol
And neither gets out the sun


Ya se calló tu risa
Now your smile dropped
Ya se apagó el volcán
Now get off the volcan
Gélido frio que llego hasta mis entrañas
Terrible cold that arrived to my entrails
Eso me pasa por dar siempre más
This pass me by giving more always


Porque la tormenta cuando avisa
Why the storm whe warn
El daño esta hecho ya
The damage is done already
Y ni los recuerdos se pueden recoger
And neither the remembers can be picked


Porque tu cuando te llamo yo
Why you, when I call you
En que idioma hablas
In what language do you talk?
Que ya no me entiendes
That you don't understand me
Algo esta pasando entre los dos
Something are happening between both
Algo que no alcanzo a comprender, amor
Something that I can understand, love
Algo que no alcanzo a descifrarlo bien
Something that I can decipher
Y nadie te conoce como yo
And nobody knows you like me


No se te ven las ganas
Doesn't see you the desires
No se te ve la voluntad
Doesn't see you the will
No se te ven deseos
Doesn't see you wishes
Ni llueve ni truena,
It doesn't rain it doesn't thunder
Ni tampoco sale el sol
And neither gets out the sun


Ya se calló tu risa
Now your smile dropped
Ya se apagó el volcán
Now get off the volcan
Gèlido frio que llegó hasta mis entrañas
Terrible cold that arrived to my entrails
Eso me pasa por dar siempre mas
This pass me by giving always much


(Ay, ay, no me llames)
(oh, oh, do not call me)
(Ay, ay, no me llames)
(oh, oh, do not call me)
(Ay, ay, no me llames)
(oh, oh, do not call me)


No me pongas condiciones
Do not put me conditions
Que yo se a quien ley doy mi vida y mis perdones
That I know to whom I give my life and my forgiveness
(Hay, hay, no me llames)
(There is, there is, do not call me)


Con que derecho tu me regañas
With what right do you call me
Despues que en mi propia cara, ay tu me engañas
After that in my own face, woe you
(Hay, hay, no me llames)
(There is, there is, do not call me)


(No me ofrezcas bacalao,
(Do not offer me
Que conmigo problemas te has comprado)
the problems you have bought)
Cambiame tu caminado
Change your step
Que yo conozco tu cocinado
That I know your cooked


(No me ofrezcas bacalao,
(Do not offer me
Que conmigo problemas te has comprado)
the problems you have bought)
Conmigo te has equivocado,
with me you have been equal
Tu sabes que perro viejo late
you know that old dog beats


(No me ofrezcas bacalao,
(Do not offer me
Que conmigo problemas te has comprado)
the problems you have bought)
Ni comprado ni fiao
neither bought nor trusted
Conmigo mamita te has equivocado
with me mommy you've been wrong


What's happens mono?
what happen monkey?
Despierte papà
wake up dad
Sabe que hermano?
know that brother
Venga que le tengo el parche que necesita pues
come i have the patch you need then


Una linda chica, unos guaritos
a pretty girl, some guide
Y nos montamos en el trencito, en el trencito papà
and we ride in the little train, the little train
Rumbo to Miami, Miaaaaammmiii!!!!!!!
heading to miami, miaaammmiii!!!!!!


En primera, sin carretera
in first, without highway
Va pa' lante hay mucha gente
goes there are many people