AbcSongLyrics.com

Halott Pénz Darabokra Törted A Szívem english translation


Halott Pénz Darabokra Törted A Szívem song lyrics
Halott Pénz Darabokra Törted A Szívem translation
Kár, te nem is tudod, milyen kár,
Too bad, you don't even know how bad
Hogy olyan messze futottál,
That you ran so far away
Darabokra törted a szívem.
You broke my heart into pieces


Nem bírom a magányt, olyanná válok mint apám
I can't stand the loneliness, I turn into a man like my father
anyám is lelépett volna már százszor de mégse
my mum would go away a houndred times too but no
összetartja valami 36 éve
it keeps something her together 36 years ago
de én egy liftté váltam
but me i turned to an elevator
de se senki se száll be
but no one comes in
senki se hív pedig rád vártam
no one calls me, but i waited for you
hogy csöngess hogy szólj hogy fárassz
to ring to speak to bother me
hogy halljam a hangod
to hear your voice
újra!
again!
Hallani akarom
I want to hear
itt van az ágyam a takaróm
here's my bed my blanket
itt van a vállam a Balaton
here's my shoulder, the Balaton
a szellő a számból kísér az utadon
the wind from my mouth lead you on your way
a halakat kifogom
i caught the fish
Naphoz holddal Kispál szól
to the Sun with the moon listening to Kispál
férfi válhat veled a kissrácból
a man can become from the little boy
az A betűn vagy nekem ékezet
you are the accent on my A letter
egy sírban adtál nekem életet.
you gave me life in a grave.


Fáj, te nem is tudod, hogyan fáj,
It hurts. you don't even know how is it hurts
Hogy búcsú nélkül itt hagytál.
That you left me hear without good bye
Hogyan tudtad ezt tenni vélem?
How could you do this with me?


Szánd meg hát szomorú szívem,
Pity upon my sad heart
Úgysincs más vigaszom nekem,
There isn't other consolation to me
Jöjj el hát, jöjj el hát,
Come back, come back
Hogy egy összetört szívet megragassz!
To glue in a broken heart.


Voltak nappalok, csak képeket néztem
There were days, i only watched pictures
rajzoltam rájuk, mosolygó fejeket
i draw on them smiling faces
volt pár alkalom, a képedet néztem
there were times, i watched your pictures
rajzoltam rá a mosolygó fejemet
i draw on them my smiling face
Újra!
again!
Látni akarlak
I want to see you
a szemedbe nézni ahogy löksz a falnak
Look in your eyes how you push me to the wall
a tenyered a kenyerem de éhezem
your palm is my bread but i am starving
mondd mama!
say mum!
Hogy legyek túl ezen?
How to be over it?
Már az ajtó se nyikorog
The door isn't creaking now
csak Bonobo szól mondd
there is only Bonobo say
eszedbe jutok mikor elalszol?
am i in your mind when you sfall asleep
Nekem eszembe jutsz
You are in my mind
bár ne jutnál,
but i wish you wouldn't
láttalak tegnap a Körútnál.
i saw you yesterday at the boulevard


Kár, te nem is tudod, milyen kár,
Too bad, you don't even know how bad
Hogy olyan messze futottál,
That you ran so far away
Hogyan tudtad ezt tenni vélem?
How could you do this with me?


Szánd meg hát szomorú szívem,
Pity upon my sad heart
Úgysincs más vigaszom nekem,
There isn't other consolation to me
Jöjj el hát, jöjj el hát,
Come back, come back
Hogy egy összetört szívet megragassz!
To glue in a broken heart.


Szánd meg, szomorú szívemet
Pity upon, my sad heart
Szánd meg, szomorú szívemet
Pity upon, my sad heart
Szánd meg, darabokra összetört szívem
Pity upon, my broken heart in pieces


Szánd meg hát szomorú szívem,
Pity upon my sad heart
Úgysincs más vigaszom nekem,
There isn't other consolation to me
Jöjj el hát, jöjj el hát,
Come back, come back
Hogy egy összetört szívet megragassz!
To glue in a broken heart.


Szánd meg hát szomorú szívem,
Pity upon my sad heart
Úgysincs más vigaszom nekem,
There isn't other consolation to me
Jöjj el hát, jöjj el hát,
Come back, come back
Hogy egy összetört szívet megragassz!
To glue in a broken heart.
Szánd meg hát!
Pity upon!