AbcSongLyrics.com

Hungria Hip Hop O Playboy Rodou english translation


Hungria Hip Hop O Playboy Rodou song lyrics
Hungria Hip Hop O Playboy Rodou translation
Agora o playboy rodou, tá passando mal e o remédio é o amor
Now the bad guy has lost, is going bad and the remedy is love
Aqui se faz se paga, quantos coração brincou?
If you pay, how many hearts have you played?
Então avisa, coração é terra que pé de homem não pisa
So tell me, heart is earth that man's foot does not tread
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
Tá complicado, onde quer que eu esteja não consigo esquecer
It's complicated, wherever I am. I can not forget
Tô preocupado, só pagando o preço por desmerecer você (rodou)
I'm worried, just paying Price to demean you (rolled)
Mas quem diria, logo eu, várias do meu lado e o coração de puto
But who would soon say, several women on my side and the scoundrel heart
Por que isso Deus? Será que isso é justo?
Why this God? Is this fair?
Cabelos cor de mel, toda angelical
Honey hair, all angelic
Jeito de princesa, corpo escultural
Looks like a princess, sculptural body
Esquece isso, irmão, o coração se engana
Forget it brother, the heart can deceive
Tu que se enganou, Hungria também ama!
You made a mistake, Hungria loves too!
Abro mão de tudo, bebidas e fama
I give up everything, drinks and fame
E vai ser só seu o banco do carona
And it's just going to be your ride-in seat
Agora o playboy rodou, tá passando mal e o remédio é o amor
Now the bad guy has lost, is going bad and the remedy is love
Aqui se faz se paga, quantos coração brincou?
If you pay, how many hearts have you played?
Então avisa, coração é terra que pé de homem não pisa.
So tell me, heart is earth that man's foot does not tread
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
Ela é saborosa, tipo Whisky 12 anos
She is tasty whiskey type 12 years
De tanto eu degustar, eu acabei viciando
As much as I tasted I ended up addicting
Eu tô fora de mim, tô em outra sintonia
I'm out of my mind, I'm in another line
Penso em você 24 horas por dia
I think of you 24 hours a day
Meu jeitão de boy, cachorro no cio
My look of boy, dog in heat
Mas só por você eu fecharia meu canil
But only for you would I close my kennel
O que é carro importado sem você tá do meu lado?
What is imported car without you by my side?
É dinheiro sem valor, é coração machucado
It's worthless money, it's a broken heart
Você é especial, não sai da minha mente
You're special, you can't get out of my mind
Não é mulher que se vende pelo brilho das correntes
Not a woman who sells herself by the brightness of the current
Ela é puta na cama, companheira no asfalto
She's a bitch in bed, lady on the asphalt
Ela não é bandida, mas me tomou de assalto
She is not a thug, but she took me like a robber
Agora o playboy rodou, tá passando mal e o remédio é o amor
Now the bad guy has lost, is going bad and the remedy is love
Aqui se faz se paga, quantos coração brincou?
If you pay, how many hearts have you played?
Então avisa, coração é terra que pé de homem não pisa
So tell me, heart is earth that man's foot does not tread
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
O cheiro dela não sai da minha cabeça, quero de novo, escutar ela suspirar
Her scent does not leave my head. I want it again, listen to her sigh
Do que vale o dinheiro? Do que vale a fama?
What is the money worth? What is fame worth?
Se a mulher que eu quero tá distante da minha cama
If the woman I want is away from my bed
Do que vale os frevo? Do que vale a grana?
What are the frevo worth? What is the money worth?
Se a mulher que eu quero tá distante da minha cama
If the woman I want is away from my bed
Piloto da carreta não pilota coração
Wagon pilot Don't pilot heart
Piloto da carreta não pilota coração
Wagon pilot Don't pilot heart
Piloto da carreta não pilota coração
Wagon pilot Don't pilot heart
Piloto da carreta não pilota coração
Wagon pilot Don't pilot heart