AbcSongLyrics.com

Indochine Trois nuits par semaine english translation


Indochine Trois nuits par semaine song lyrics
Indochine Trois nuits par semaine translation
C'est dans la nuit de Rebecca
It's in the Rebecca's night
que la légende parti-ra
that the legend will go
et aujourd'hui pour une troisième fois
and today, for the third time
elle décidait de sa première fois
she decided her first time
c'est avec lui qu'elle le voulait
it's with him that she wanted to
qu'elle désirait à ce qu'il l'aimait
she desired to what he loved
et puis avec cet homme qui rit
and with this man who's laughing
celui pour qui elle a choisi
the one that she'd chosen
dans la chambre au pied du fleuve
in the bedroom, at the foot of the river
la ville endormie les laisse seuls
the sleeping city leaves them alone
et sous la chaleur et sans un bruit
and under the heat and without a sound
ils rattraperont la nuit "la nuit"
they'll catch the night, the night
La nuit...
the night


Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est sa peau contre ma peau
it's her skin on my skin
et je suis avec elle
and I'm with her
Mais 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
But 3 nights in a week, but dear God, she's beautiful


A bout de souffle comme une sirène
Short breath like a siren
elle voit son corps qui se réveille
she sees her body waking up
elle arrachait tous les vêtements
she ripped all her clothes
par quelques gestes élégants
with some elegant gestures
il posa les mains sur elle a rougi
he put his hands on her, she blushed
il a tout voulu et on l'a puni
he wanted all and he was punished
elle caressa en douceur
she caressed smoothly
comme pour oublier sa douleur
like for forget her pain
et il l'a prise dans ses bras
and he took her in his arms
car elle avait un peu froid
'cause she's feeling cold
à cet instant et à chaque fois
at this time and every time
elle voudra le revoir au moins 3 nuits "3 nuits"
she'll want see him at least 3 nights, 3 nights
3 nuits...
3 nights


C'est dans la nuit de Rebecca
It's in the Rebecca's night
que la légende parti-ra
that the legend will go
A cet instant et à chaque fois
at this time and every time
elle voudra le revoir au moins 3 nuits
she'll want see him at least 3 nights
à cet instant et à chaque fois
at this time and every time
ils se donnèrent rendez-vous 3 nuits "3 nuits"
they set up a meeting 3 nights


Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est sa peau contre ma peau
it's her skin on my skin
et je suis avec elle
and I'm with her
Et 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
and 3 nights in a week, dear God, she's beautiful
Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est son corps contre mon corps
It's her body on my body
c'est nos corps qui s'enchaînent
it's our bodies which are chaining
Mais 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
But 3 nights in a week, but dear God, she's beautiful


3 nuits
3 nights
3 nuits
3 nights


Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est sa peau contre ma peau
it's her skin on my skin
et je suis avec elle
and I'm with her
Et 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
and 3 nights in a week, dear God, she's beautiful
Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est son corps contre mon corps
It's her body on my body
c'est nos corps qui s'enchaînent
it's our bodies which are chaining
Mais 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
But 3 nights in a week, but dear God, she's beautiful


Mais 3 nuits par semaine
But 3 nights in a week
c'est son corps contre mon corps
It's her body on my body
c'est nos corps qui s'enchaînent
it's our bodies which are chaining
Mais 3 nuits par semaine, mais Bon Dieu, qu'elle est belle
But 3 nights in a week, but dear God, she's beautiful