AbcSongLyrics.com

Joe Dassin À toi english translation


Joe Dassin À toi song lyrics
Joe Dassin À toi translation
À toi
To you
À la façon que tu as d'être belle
To the way you are beautiful
À la façon que tu as d'être à moi
To the way that you are to me
À tes mots tendres un peu artificiels
To your slightly artificial tender words
Quelquefois
Sometimes
À toi
To you
À la petite fille que tu étais
To the little girl that you are
À celle que tu es encore souvent
To this same girl that you often still are
À ton passé, à tes secrets
To your past, to your secrets
À tes anciens princes charmants
To your old Prince Charming


À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days


à l'éternel retour de la chance
To the endless return of luck
À l'enfant qui viendra
To the child that will come
Qui nous ressemblera
That will look like us
Qui sera à la fois toi et moi
That will be you and me at the same time


À moi
To me
À la folie dont tu es la raison
To the madness of which you are the reason
À mes colères sans savoir pourquoi
To my fits of anger with no reason
À mes silences et à mes trahisons
To my silence and to my betrayals
Quelquefois
Sometimes
À moi
To me
Au temps que j'ai passé à te chercher
To the time I spent searching for you
Aux qualités dont tu te moques bien
To the qualities that you make fun of
Aux défauts que je t'ai cachés
To the faults that I've hidden from you
À mes idées de baladin
To my ideas of traveling


À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the endless return of luck
À l'enfant qui viendra
To the child that will come
Qui nous ressemblera
That will look like us
Qui sera à la fois toi et moi
That will be you and me at the same time


À nous
To us
Aux souvenirs que nous allons nous faire
To the memories that we've going to make
À l'avenir et au présent surtout
To the future and above all to the present
À la santé de cette vieille terre
To the health of this old land
Qui s'en fout
That we couldn't care less about
À nous
To us
À nos espoirs et à nos illusions
To our hopes and our illusions
À notre prochain premier rendez-vous
To our next first meeting
À la santé de ces millions d'amoureux
To the health of the millions in love
Qui sont comme nous
That are just like us


À toi
To you
À la façon que tu as d'être belle
To the way you are beautiful
À la façon que tu as d'être à moi
To the way that you are to me
À tes mots tendres un peu artificiels
To your slightly artificial tender words
Quelquefois
Sometimes
À toi
To you
À la petite fille que tu étais
To the little girl that you are
À celle que tu es encore souvent
To this same girl that you often still are
À ton passé, à tes secrets
To your past, to your secrets
À tes anciens princes charmants
To your old Prince Charming