AbcSongLyrics.com

José José Si Me Dejas Ahora english translation


José José Si Me Dejas Ahora song lyrics
José José Si Me Dejas Ahora translation
Si me dejas ahora no seré capaz de sobrevivir
I wont be able to survive if you leave me
me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti.
You chain me to your skirt, and teach my soul to depend on you
Ataste tú piel a mi piel y tu boca a mi boca
you tied your skin to my skin and your mouth to my mouth
clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
you stuck your mind in mine like a sword in the rock
y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
and now you leave me like I was anything.
Si me dejas ahora no seré capaz de volver a sentir
If you leave me now I will not be able to feel again
me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo.
You took me away from everything and now you let me sink in the mud.
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
It is so hard to believe that you have no heart
que yo he sido en tu cadena de amor tan sólo un eslabón
I've been in your chain of love only one link
y en tu escalera un peldaño que no te importa pisar
and in your ladder one step that you do not mind stepping


y hacerle daño.
and hurt.
Estoy preso entre las redes de un poema.
I am caught between the networks of a poem.
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
are you who can help me or condemn me
eres lo mejor de mi pasado.
You're the best of my past.
Eres tú quien ahora me tiene enamorado.
are you who love me now.
Eres tú, sólo tú.
are you, only you.
Si me dejas ahora mi espíritu se irá tras de ti
If you leave me now my spirit will go after you
cabalgará día y noche sintiéndose soñador y quijote.
will ride day and night feeling like a quixotic and a dreamer.
Ataste tu piel a mi piel y tu boca a mi boca
you tied your skin to my skin and your mouth to my mouth


clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
you stuck your mind in mine like a sword in the rock


y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
and now you leave me like I was anything.
Estoy preso entre las redes de un poema.
I am caught between the networks of a poem.
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
are you who can help me or condemn me
eres lo mejor de mi pasado.
You're the best of my past.


Eres tú quien ahora me tiene enamorado.
are you who love me now.
Eres tú, sólo tú. Estoy preso entre las redes de un poema.
are you, only you. I am caught between the networks of a poem.
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
are you who can help me or condemn me
eres tú, sólo tú.
are you, only you.