AbcSongLyrics.com

José Madero No Como El Filme english translation


José Madero No Como El Filme song lyrics
José Madero No Como El Filme translation
Vine para decirte que íbamos a empezar algo bueno, mas tú no opinas igual
I came to tell you that we were about to star tsomething good, but you don't seem to think the same way
Una vez me dijiste con toda claridad
Once you told me clearly
'Nada bueno en la vida podrá perdurar'
Nothing good in life lasts long


Yo no estoy de acuerdo, ¿cómo ves?
I happen to disagree with that, how you see?
¿Cómo ves?
How you see?
Si tú eres de acero, ¿yo de qué?
If you're made our of steel, what am I made of?
Tal vez de papel
Paper perhaps.


Vine para decirte debí de esperar más
I came to tell you that I should've waited longer
Todo nuestro pasado merece más serenidad
Our past deserves much more modesty.
Y tú me dijiste 'no tenemos fortuna'
You told me that we had no fortune.
Que somos una vela quemándose en ambas puntas
That we're a candle burning from both ends.


Pues no estoy de acuerdo, otra vez
'Cause I don't agree, again
Qué estupidez
How stupid.
Parece un juego de ajedrez
This is more like a chess game.
Me tienes en jaque
You've got me on check


Ahora date cuenta que yo daba todo, todo
Now, realize I gave everything, everything
Los tropiezos los cuento con un solo dedo
I count the stumbles with one finger only
Ahora sólo tengo el recuerdo de lo que no pasó
Now I only have the memory of what never happened
Amarte duele, y no como el filme
Loving you hurts, and not like the film
Obvio no como el filme
Obviously not like the film


Yo no estoy de acuerdo, ¿cómo ves?
I happen to disagree with that, how you see?
¿Cómo ves?
How you see?
Que ladro y no muerdo es lo que crees
I bark but don't bite is what you think
Acércate, pues
Come closer, then


Ahora date cuenta que yo daba todo, todo
Now, realize I gave everything, everything
Los tropiezos los cuento con un solo dedo
I count the stumbles with one finger only
Ahora sólo tengo el recuerdo de lo que no pasó
Now I only have the memory of what never happened
Amarte duele, y no como el filme
Loving you hurts, and not like the film


Por eso te digo que ahora date cuenta que yo daba todo, todo
That's why I tell you now to realize that I gave everything, everything
Los tropiezos los cuento con un solo dedo
I count the stumbles with one finger only
Ahora no hay de otra, el olvido es mi única opción
Now there is no other way, forgetting is my only choice
Amarte duele, y no como el filme
Loving you hurts, and not like the film
Obvio no como el filme
Obviously not like the film


No hay duda, nuestro tiempo fue todo
No doubt, our time was everything
Te llevo conmigo hasta el fin del mundo
I carry you with me until the end of the world