AbcSongLyrics.com

Juanes Minas Piedras english translation


Juanes Minas Piedras song lyrics
Juanes Minas Piedras translation
Son caminos de caminos
They are roads of roads
Donde las piedras son las minas
Where the stones are the mines
Que van ropiendo huesos
They are breaking bones
de la tierra que se queja
Of the land that complains
dejando invalida la esperanza
Leaving hope invalid


La dulce voz de un niño
The sweet voice of a child
se torna en la tormenta
Turns into the storm
de un llanto incontrolable
Of an uncontrollable cry
de dolores viscerales
Of visceral pain
que no entiende la inocencia
That does not understand innocence


Los árboles estan llorando
The trees are crying
son testigos de tantos años de violencia
Are witnesses of so many years of violence
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
The sea is brown, mixing blood with the earth


Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But here they come down from the mountain with the hope
Las madres que den por sus hijos
Mothers who give for their children
y que sus libros para la escuela son su soñar
And that his books for school are his dream
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But here they come down from the mountain with the hope
hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Men and children badly wounded, seeking asylum
buscando un sitio, para soñar y amar
Looking for a place to dream and love


No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo
We do not deserve forgetting, we are the voice of the people
dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados
Says a seated gentleman, with his two eyes blindfolded
pero que aún tiene la esperanza en sus manos
But he still has hope in his hands


Los árboles estan llorando
The trees are crying
son testigos de tantos años de violencia
Are witnesses of so many years of violence
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
The sea is brown, mixing blood with the earth


Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But here they come down from the mountain with the hope
Las madres que den por sus hijos
Mothers who give for their children
y que sus libros para la escuela son su soñar
And that his books for school are his dream
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But here they come down from the mountain with the hope
hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Men and children badly wounded, seeking asylum
buscando un sitio, para soñar y amar
Looking for a place to dream and love


Son caminos de caminos
They are roads of roads
Caminos de caminos
Roads of roads
Caminos de caminos
Roads of roads
Son caminos de caminos
They are roads of roads
Son caminos de caminos
They are roads of roads