AbcSongLyrics.com

Kenshi Yonezu Atashiwa Yuurei english translation


Kenshi Yonezu Atashiwa Yuurei song lyrics
Kenshi Yonezu Atashiwa Yuurei translation
真っ赤な林檎に小さなランプ
A bright red apple and a little lamp,
灯りが射し込んだソファの上で
On a sofa shined on by the light,
あなたはいつものように眠って
You were sleeping just as you always do,
あたしは鏡の中でひたすら
While I was there in the mirror,
悪夢が遠のくように祈った
Praying to keep nightmares away...


あなたの瞳はいつだって綺麗で
Your eyes are always so pretty,
心の奥まで見透かすようだ
Like they can see deep into people's hearts
その水晶体が映す世界で
That world you see in your eyes' lenses,
あたしはどうにか生きてみたくて
I found I wanted to live there somehow,
ひたすら心に檸檬を抱いた
Holding a lemon to my heart...


あたしはゆうれい あなたにみえない
I'm a ghost, and you can't see me,
ひとひらの想いも 伝わらない
So you don't know a thing of my feelings
それでも愛を あたしの名前を
And yet I want to be taught love, and my name,
教えてほしいの その口から
To be told them straight from your mouth
ひゅるる
Whooloolooloo...


お船のメロンにナイフとフォーク
A ship-shaped melon and knife and fork,
綺麗に並んだテーブルの上で
Neatly arranged on the table,
あなたは美味しそうにそいつを食べた
There you ate it, seeming to find it so tasty,
あたしは鏡の中でひたすら
While I was there in the mirror,
あなたが生きてる姿を見ていた
Watching you as you lived...


あたしの体は半透明で
My body is translucent,
見透かすものなど何にもないや
So there's nothing for you to see through
それでもやっぱり涙がでるの
And yet, sure enough, the tears come;
おねがいよあなたのその一言で
Please, with only a word,
あたしの体に血を巡らせて
Make blood run through me!


あたしはゆうれい あなたはしらない
I'm a ghost, and you don't know
涙の理由も その色さえも
The reason for my tears, nor even their color...
それでもきっと 変わらずにずっと
And yet surely, unchangingly,
あなたが好きよ 馬鹿みたいね
I'll still love you, like such a fool
ひゅるる
Whooloolooloo...


らるら らりら らったるったったるらいら
Lalula, lalila, latta-lutta-talula-ila...


あたしはゆうれい あなたにみえない
I'm a ghost, and you can't see me,
ひとひらの想いも 伝わらない
So you don't know a thing of my feelings
それでも愛を あたしの名前を
And yet I want to be taught love, and my name,
教えてほしいの その口から
To be told them straight from your mouth
あたしはゆうれい あなたはしらない
I'm a ghost, and you don't know
涙の理由も その色さえも
The reason for my tears, nor even their color...
それでもきっと 変わらずにずっと
And yet surely, unchangingly,
あなたが好きよ 馬鹿みたいね
I'll still love you, like such a fool
ひゅるる
Whooloolooloo...