AbcSongLyrics.com

Korpiklaani Kultanainen english translation


Korpiklaani Kultanainen song lyrics
Korpiklaani Kultanainen translation
Mit? n tuostakin tulevi, tulenhengen helpehist?
What will come of that, bosom of the spirit of light?
Takoiskun tuoksinasta, vasarasta vaskisesta?
Melee of iron pounding, a hammer made of brass?


Taon totta taakakseni, unhon unta unskokseni,
I malleate the truth to burden me, forget dreams to believe,
hopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni.
silver to carass, brass steams beside me.


Ihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko,
A man is too fragile, a woman too weak,


helposti se tuhoutuvi, kukistuvi, haurastuvi.
easily it's destroyed, beaten, brittled.


T? naikko, oma eukko, kaikin puolin on ikuinen,
This lady, my own damsel, is iternal by every definition,
s? kyv? i aamunkoittoo, maailmoja kest? mpi.
beaming till sunrise, tougher than the worlds


Ei h? ilmoisna ik? Kultanainen kaunoiseni
Golden woman, my beautiful
J? h? ei minnuu yksin, vaskineito vertaiseni.
Abandon me, she won't, a brasslady, my own kind.


Pakisevat yhdet paljon, toiset tyhji? anevat,
Some of them complain, others lay with empty shells,
arvelevat vaimoani, kadehtivat kultiani.
they judge my wife, envy my precious.


huhuilevat hulluksikin, ja mielipuolena pit? t.
They rumour us to madness, think of us as lunatics.
Kansa kulta miulla ompi, vaimo vahva vaskest' luotu.
But the gold of the folks I have, a wife strong, made of brass.


Ei h? ilmoisna ik? Kultanainen kaunoiseni
Golden woman, my beautiful
J? h? ei minnuu yksin, vaskineito vertaiseni.
Abandon me, she won't, a brasslady, my own kind.


Taon totta taakakseni, unhon unta unskokseni,
I malleate the truth to burden me, forget dreams to believe,
hopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni.
silver to carass, brass steams beside me.


Ihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko,
A man is too fragile, a woman too weak,
helposti se tuhoutuvi, kukistuvi, haurastuvi.
easily it's destroyed, beaten, brittled.


T? naikko, oma eukko, kaikin puolin on ikuinen,
This lady, my own damsel, is iternal by every definition,
J? h? ei minnuu yksin, vaskineito vertaiseni.
Abandon me, she won't, a brasslady, my own kind.


Tajuan nyt senki viimein, nyt sen kaiken ymm? i,
Now I finally get it, now I understand,
otan rauan, temmon tulta, turmioksi kultanaisen.
I take the iron, pull the fire, to the death of the golden woman.