AbcSongLyrics.com

Kyo Tout envoyer en l'air english translation


Kyo Tout envoyer en l'air song lyrics
Kyo Tout envoyer en l'air translation
Laisse, ce qui te retient
Leave, what holds you back
Délaisse, ce qui t'appartient
Abandon, what belongs to you
Détache le lien qui lentement se resserre
Unbind the link that's slowly tightening
Car cette vie t'indiffère
'cuz this life bores you
Et ne te ressemble en rien
And doesn't resemble you at all
Ces rêves ne sont pas les tiens
Those dreams are not yours
Si tu restes, tu vas manquer d'air
If you stay, you'll be out of air
Il suffit de...
You just have to


Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Je saurais comment faire
I'd know how to do it
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
I believe, it's written in our genes
Je sais, qu'on est capable de...
I know that we are able to


Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Sans regards en arrière
Without looking back
Et c'est le moins que l'on puisse faire
And that's the least that we could do


Qui ose faire, le pas de l'évolution
Who dares, the evolution step
Je veux seulement des visages et des corps en ébullition
I only want a turmoil of faces and bodies
Pour enfin changer d'air
To finally get a change of scenery
Dans une autre dimension
In another dimension
Venez assister ensemble au réveil d'une génération
Come together and witness the awakening of a generation
Qui veut seulement...
That simply wants to


Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Je saurais comment faire
I'd know how to do it
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
I believe, it's written in our genes
Je sais, qu'on est capable de...
I know that we are able to


Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Sans regards en arrière
Without looking back
Et c'est le moins que l'on puisse faire
And that's the least that we could do


J'veux...
I want to
[ Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Je saurais comment faire
I'd know how to do it
Je crois, qu'c'est inscrit dans nos gênes
I believe, it's written in our genes
Je sais, qu'on est capable de... x2]
I know that we are able to


Tout Envoyer En L'Air
Throw it all away
Sans regards en arrière
Without looking back
Et c'est le moins que l'on puisse faire
And that's the least that we could do