AbcSongLyrics.com

La Pegatina Alosque english translation


La Pegatina Alosque song lyrics
La Pegatina Alosque translation
Nadie te habrá contado
Surely nobody told you
Que a veces vivo inundado
that sometimes I live surrounded
En decisiones tan vivas
By decisions so lively
Que beben del ver venir
That live from the sight of coming


Si a veces me disconforme
If sometimes I feel uncomfortable
Y parezco vuestro invitado
and I look like I'm your guest
Nadie os habrá contado
Surely nobody told you
Nada bueno de mi
nothing good about me


Jugando con fuego
Playing with fire
Al menos no te ahogas
At least you don't drown
Bebiendo las gotas de otras copas
Drinking other cups' drops
Que nunca te acabarás
That will never end


Que nunca te acabarás
That will never end
Si fuera como me has contado
If it was like you told me
Me quedaría aquí a tu lado
I would stay here by your side
Para saber qué es lo que ves
To know what it is you see


Para saber qué es lo que ves
To know what it is you see
En esperar unas monedas
In holding for some coins
En navegar cuando hay tormenta
In sailing when there is a storm
En abrigarte con matices
In wrap you up with tones


Las carencias que aún te quedan
the lacks you still have
A los que luchan sin gritar
To those who fight without screaming
A los que se juegan la vida
To those who risk their life
A los que creen que naufragar
to those who think that sinking


Es cosa de cuatro días
is just for a while
A los que beben para olvidar
To those who drink to forget
A los que saben sin pensar
To those who know before thinking
A los que se van a dormir
To those who go to bed


Sin pedir perdón
without apologizing
Vengo con la intención
I'm coming to you with the intention
De robarte la atención
of stealing your attention
De provocarte un sentimiento
To make you feel


Vengo con chispa para dos
I come with spark for two
Imagínate si yo
Wonder how it would be if I
No creyera en este invento
didn't believe in this invent
Ya ves qué llaves llevo
You already see which keys I'm carrying


Para abrir sólo una puerta
to open only one door
Ya ves qué llaves llevo
You already see which keys I'm carrying
Estoy otra vez en tu cabeza
I'm again in your mind
Ya ves qué llaves llevo
You already see which keys I'm carrying


Para curar todas las miserias
To cure every misery
Todas las miserias
Every misery
A los que luchan sin gritar
To those who fight without screaming
A los que se juegan la vida
To those who risk their life


A los que creen que naufragar
to those who think that sinking
Es cosa de cuatro días
is just for a while
A los que beben para olvidar
To those who drink to forget
A los que buscan compañía
To those looking for company


A los que saben sin pensar
To those who know before thinking
A los que se van a dormir
To those who go to bed
Sin pedir perdón
without apologizing
Como daba los besos tan lentos más le
Since he kissed so slowly
duraban los amores…
their lovers lasted longer...