AbcSongLyrics.com

Lady Pank Kryzysowa narzeczona english translation


Lady Pank Kryzysowa narzeczona song lyrics
Lady Pank Kryzysowa narzeczona translation
Mogłaś moją być
You could have been
Kryzysową narzeczoną
my critical fiancee
Razem ze mną pić
Drink with me
To, co nam tu naważono
What has been poured for us
Mogłaś moją być
You could have been
Przy zgłuszonym odbiorniku
Near the silent TV-set
Aż po blady świt
Until the pale dawn
Słuchać nowin i uderzać w gaz
Listening to the news and getting drunk
Nie jeden raz
More than once time
Nie jeden raz
More than once time
Nie jeden raz
More than once time


Mogłaś być już na dnie
You could have been on the bottom by now
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never find out
Co straciłaś
What you missed


Mogłaś moją być
You could have been
Kryzysową narzeczoną
my critical fiancee
Pomalutku żyć
Living very slowly
Tak jak nam tu naznaczono
Just like it's been destined for us
Mogłaś moją być
You could have been
Jakoś ze mną przebiedować
You could somehow lived through those poor days with me
Zamiast życzyć mi
Instead of wishing me
Na pocztówce nie wiadomo skąd
On a postcard from no one knows where:
Wesołych świąt
"Merry Christmas"
Wesołych świąt
"Merry Christmas"
Wesołych świąt
"Merry Christmas"


Mogłaś być już na dnie
You could have been on the bottom by now
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never find out
Co straciłaś
What you missed
Mogłaś być już na dnie
You could have been on the bottom by now
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy
Never
Nigdy nie dowiesz się
You'll never find out


Mogłaś moją być
You could have been
Zamiast życzyć mi
Instead of wishing me
Wesołych świąt
"Merry Christmas"
Wesołych świąt
"Merry Christmas"
Wesołych świąt
"Merry Christmas"


Mogłaś być już na dnie
You could have been on the bottom by now
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never find out
Co straciłaś
What you missed
Mogłaś być już na dnie
You could have been on the bottom by now
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy
Never
Nigdy nie dowiesz się
You'll never find out