AbcSongLyrics.com

Les soeurs Boulay Ça mouille les yeux english translation


Les soeurs Boulay Ça mouille les yeux song lyrics
Les soeurs Boulay Ça mouille les yeux translation
Elle dit que c'est un oiseau
She says that it's like a bird
Envolé de sa cage
Flying from its cage
Elle dit que c'est la cage
She says that it's the cage
Qui la fait pleurer
That makes her cry
Le vide laissé par l'oiseau
The emptiness left by the bird
Le vent qui traverse la cage
The wind that moves through the cage
Le vent, ça mouille les yeux
The wind, it wets the eyes


Il a pris son manteau
He took his coat
Ses pieds et ses lumières
His feet and his lights
Il a claqué la porte
He slammed the door
Pour ne plus pleurer
To not cry anymore
Il lui envoie des morceaux
He sends her the pieces
Des bouts de paysages
Of the scraps of scenery
L'ennui, ça brûle comme le feu
Boredom, it burns like a fire


Elle rassemble les photos
She collects the photos
En fait des bricolages
To make trinkets from them
Découpe les contours
Cutting the edges
Recolle son visage
Gluing together his face
Quand on a perdu les mots
When we lost the words
On garde les images
We keep the images
L'oubli, ça mouille les yeu
Forgetfulness, it wets the eyes