AbcSongLyrics.com

Lexa Bem Resolvida english translation


Lexa Bem Resolvida song lyrics
Lexa Bem Resolvida translation
Bem feito pra você
Well done to you
Que não valeu de nada
That was not worth anything
E só vai ver com o tempo
And it will only see with time
Perdeu uma jóia rara
Lost a rare jewel


Bem feito pra você
Well done to you
Só viu os meus defeitos
Just saw my faults.
Agora a vida é sua
Life is yours now.
E faça bom proveito
And make good use of


Vai pra não voltar
Will not come back
Eu não vou mais chorar
I will not cry any more
Pensar que poderia ter
To think that you could have
Feito melhor
Done better


Quando lembrar vai ser tarde
When you remember, it's going to be late.
Eu não quero conversar
I do not want to talk
Esse papo eu sei decór
This talk I can tell


Não eu não vou mais procurar
No, I'm not going to look any further.
(Eu já virei o jogo)
I've come back to the game.
Não eu não vou mais me enganar
No, I will not fool myself anymore
(Mas quero amar de novo)
(But I want to love again)


Você me faz falta eu sei
You miss me I know
Que tudo tem uma saída
That everything has a way out
Eu sou bem resolvida
I'm well resolved...


Não eu não vou mais procurar
No, I'm not going to look any further.
(Eu já virei o jogo)
I've come back to the game.
Não eu não vou mais me enganar
No, I will not fool myself anymore
(Mas quero amar de novo)
(But I want to love again)


E você me faz falta eu sei
And you miss me, I know
Que tudo tem uma saída
That everything has a way out
Eu sou bem resolvida...
I'm well resolved...


Bem feito pra você
Well done to you
Que não valeu de nada
That was not worth anything
E só vai ver com o tempo
And it will only see with time
Perdeu uma jóia rara
Lost a rare jewel


Bem feito pra você
Well done to you
Só viu os meus defeitos
Just saw my faults.
Agora a vida é sua
Life is yours now.
E faça bom proveito
And make good use of


Vai pra não voltar
Will not come back
Eu não vou mais chorar
I will not cry any more
Pensar que poderia ter
To think that you could have
Feito melhor
Done better


Quando lembrar vai ser tarde
When you remember, it's going to be late.
Eu não quero conversar
I do not want to talk
Esse papo eu sei decór
This talk I can tell


Não eu não vou mais procurar
No, I'm not going to look any further.
(Eu já virei o jogo)
I've come back to the game.
Não eu não vou mais me enganar
No, I will not fool myself anymore
(Mas quero amar de novo)
(But I want to love again)


Você me faz falta eu sei
You miss me I know
Que tudo tem uma saída
That everything has a way out
Eu sou bem resolvida
I'm well resolved...


Não eu não vou mais procurar
No, I'm not going to look any further.
(Eu já virei o jogo)
I've come back to the game.
Não eu não vou mais me enganar
No, I will not fool myself anymore
(Mas quero amar de novo)
(But I want to love again)


E você me faz falta eu sei
And you miss me, I know
Que tudo tem uma saída
That everything has a way out
Eu sou bem resolvida...
I'm well resolved...