AbcSongLyrics.com

Los Choclok Bonita english translation


Los Choclok Bonita song lyrics
Los Choclok Bonita translation
Bonita
Beautiful
deja te cuento que te cuento mi verdad
let me tell you that I tell you my truth
Bonita
Beautiful
deja decirtelo tan solo una vez más
let me tell you only one more time
hay de uno que sueña con tener
there is one who dreams of having
y tu tienes todo lo que yo podría desear
and you have everything that I could desire
hay de uno que acostumbra a perder
there is one who is accustomed to losing
y tu eres la victoria de alguien más.
and you are the victory of someone else


Ese cabello que ondula por tu espalda
That hair that curls down your back
son las olas que me hacen naufragar
are the waves that make me sink
y ese cuerpo que arranca las miradas
and that body that draws the eyes


cuando lo miro y ya no puedo ni pensar.
When I see it, I can't even think


Bonita
Beautiful
Deja decirlo tan solo una vez más
Let me tell only one more time
Bonita
Beautiful
Dame un momento que no sea de nadie más
Give me a moment that is not anyone else's
hay de uno que sueña tu querer
there is one that dreams you love
y tu quieres que yo ya no te quiera más
and you want that I don't love you anymore


hay de uno que acostumbra a perder
there is one who is accustomed to losing
y tu eres la victoria de alguien más.
and you are the victory of someone else
Ese cabello que da sombra a tu espalda
That hair that shades your back
yo podría vagar en tal oscuridad
i could wander in such darkness


y esos ojos que muerden con miradas
and those eyes that bite with their gaze
cuando los miro la vida se me va.
When I look at them, life leaves me


Pero no llores mujer
but don't cry, woman
mira que el amanecer hará ver nuestro destino
watch the sunrise will show our destiny
donde se una tu camino y el mío
where it is one, your path and mine
pero no llores no llores mujer
but don't cry, don't cry woman
mira que el amanecer vendrá y traera nueva vida contigo
watch the sunrise will come and bring new life with you
donde se cruce tu camino y el mío
where your path crosses and mine
(pero no llore mujer)
(but don't cry woman)
mira que no hay porque llorar
see that there is no reason to cry
(pero no llore mujer)
(but don't cry woman)
que la vida es una y se nos va
there is one life and it is leaving us
(pero no llore mujer)
(but don't cry woman)
y yo te sabré esperar
I will know to wait for you
(pero no llore mujer)
(but don't cry woman)
y moriremos juntos.
and we will die together