AbcSongLyrics.com

Marco Antonio Solis El Buen Mensajero english translation


Marco Antonio Solis El Buen Mensajero song lyrics
Marco Antonio Solis El Buen Mensajero translation
Ay que felicidad
Oh what happiness
pues a michoacan llegará su santidad
Michoacán comes to sanctity
vamos a celebrar, que aquí en esta tierra
let's celebrate, that here on this earth
hay mucho amor para regalar
there is a lot of love to give
Con el corazón abierto te recibimos
With an open heart we welcome you
en esta tierra tarasca de noble gente
in this Tarascan land of noble people
y como tu nos lo pide te bendecimos
and as you ask us, we bless you
también tu bendición te pedimos siempre
also your blessing we always ask you


Francisco tu santidad, mi humilde amigo
Francisco your holiness, my humble friend
que siembras amor y paz por donde caminas
that you sow love and peace where you walk
aquí hay un pueblo que hoy te esta agradecido
here is a town that today is grateful
por esa fe que despiertas en nuestras vidas
for that faith that you awaken in our lives


Ay que felicidad
Oh what happiness
pues a michoacan llegará su santidad
Michoacán comes to sanctity
vamos a celebrar, que aquí en esta tierra
let's celebrate, that here on this earth
hay mucho amor para regalar
there is a lot of love to give


Consuelo eres de todos los afligidos
Comfort you are of all the afflicted
nos llena de tanto amor tu sola presencia
it fills us with so much love your single presence
tu calidad y amorosa imagen de amigo
your quality and loving friend image
nos habla de nuestros niños y su inocencias
tells us about our children and their innocence


Francisco papa querido, buen mensajero
Francisco, dear Pope, good messenger
llegaste a mi michoacan a sanar heridas
You came to my Michoacán to heal wounds
valiente, amable, humilde, franco y sincero
brave, kind, humble, frank and sincere
y alguien así en la vida nunca se olvida
and someone like that in life never forgets


Ay que felicidad
Oh what happiness
pues a michoacan llegará su santidad
Michoacán comes to sanctity
vamos a celebrar, que aquí en esta tierra
let's celebrate, that here on this earth
hay mucho amor para regalar
there is a lot of love to give