AbcSongLyrics.com

Martine St.Clair L'amour est dans tes yeux english translation


Martine St.Clair L'amour est dans tes yeux song lyrics
Martine St.Clair L'amour est dans tes yeux translation
Ce soir c'est étrange dans tes yeux j'vois passer des anges
It's a strange night, I see angels pass in your eyes
Il y a même dans tes silences des mots d'amours en transparence
There are words of love, even in your silence
Ce soir c'est bizarre tellement tellement j'ai besoin de croire
It's a strange night, I really must believe
Tant de douceurs et de sourires
Full of sweetness and smiles
Tant de promesse qu'on ne peut tenir
Full of promisses that we can keep


Mais après auras-tu encore cette façon de me regarder?
But after this, will you still look at me this way?
Mais après diras-tu encore ces choses qui me font chavirer?
But after this, will you still say these things that make my knees weak?


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu?
But tomorrow morning will you love me?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Tonight, love is in your voice
Mais demain matin penseras-tu a moi?
But tomorrow morning will you think of me?


J'ai peur tout simplement que de nous deux tu sois gagnant
I'm afraid quite simply that of the two of us, you're winning
Et un beau jour me retrouver toute seule a force de trop aimer
And one beautful day will find me all alone from too much love
Alors jures-moi d'avoir toujours cette façon de me regarder
So swear to me that you'll always look at me this way
Oui jures-moi d'me dire encore ces choses qui me font chavirer
Yes, swear to me you'll say again the things that make my knees weak


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu?
But tomorrow morning will you love me?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Tonight, love is in your voice
Mais demain matin penseras-tu a moi?
But tomorrow morning will you think of me?


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu?
But tomorrow morning will you love me?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Tonight, love is in your voice
Mais demain matin m'aimeras-tu encore?
But tomorrow morning will you love me?


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu?
But tomorrow morning will you love me?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Tonight, love is in your voice
Mais demain matin penseras-tu a moi?
But tomorrow morning will you think of me?


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Mais demain matin m'aimeras-tu un peu?
But tomorrow morning will you love me?
Ce soir l'amour est dans ta voix
Tonight, love is in your voice
Mais demain matin m'aimeras-tu encore?
But tomorrow morning will you love me?


Ce soir l'amour est dans tes yeux
Tonight, love is in your eyes
Juste un peu
Just a little
Dans ta voie
In your path
Penseras-tu a moi
Will you think of me?