AbcSongLyrics.com

Racionais MC’s Quanto vale o show english translation


Racionais MC’s Quanto vale o show song lyrics
Racionais MC’s Quanto vale o show translation
A primeira coisa que aprendi a fazer na minha vida foi isso aqui, ó!
The first thing I learned to do in my life was this here, look!
Ráááá! É isso!
Ráááá! That's it!
Só eu sei os desertos que cruzei até aqui
Only I know the deserts I crossed here
Pode pá, tá lançada a sorte
Lucky is on


83 era legal, sétima série, eu tinha 13 e pá e tal
83 was cool, seventh grade, I was 13 years old
Tudo era novo em um tempo brutal
Everything was new in a brutal era
O auge era o Natal, beijava a boca das minas
The peak was Christmas, I kissed girls' mouthes
Nas favelas de cima tinha um som e um clima bom
In the upper favelas there was a sound and a good vibe
O kit era o Faroait
Kit was Faroait
O quente era o Patchouli
Hot was Patchouli
O pica era o Djavan
The best was Djavan
O hit era o Billie Jean
Hit was Billie Jean
Do rock ao black as mais tops
From rock to black the most top
Nos dias de mais sorte ouvia no Soul Pop
On the days of more luck I listened in Soul Pop
Moleque magro e fraco, invisível na esquina
Skinny and weak boy, invisible in the corner
Planejava a chacina na minha mente doente, hey!
I planned the slaughter in my sick mind, hey!
Sem pai, nem parente, nem, sozinho entre as feras
No father or relative, alone among the beasts
Os malandro que era na miséria fizeram mal
The tricksters who were in the misery did bad
Meu primo resolve ter revólver
My cousin decides to have a gun
Em volta outras revoltas, envolve-se fácil
Other revolts around, you get involved easily
Era guerra com a favela de baixo
There was war with the favela from below
Sem livro nem lápis e o Brasil em colapso
No book or pencil and Brazil collapsing


"Quanto vale...
"How much
Quanto vale...
"How much
Quanto vale..."
"How much
Quanto vale o show?
How much is the show worth?


Já em 86 subi aos 16 ao time principal
Already in 86 I went up to 16 to the main team
Via em São Paulo, tava mil grau já, favela pra carai, fi
I saw in São Paulo, it was a thousand degrees, a lot ot favelas, son
Bar em bar, baile em baile, degrau pós degrau, ia
Bar to bar, ball to ball, step by step, I went
Quanto baixo eu pude ir, pobre muito mal
How low I could go, very bad poor guy
O preto vê mil chances de morrer, morô?
The black man sees a thousand chances to die
Com roupas ou tênis sim, por que não?
In clothes or sneakers yes, why not?
Pra muitos uns Artemis, benzina ou optalidon
For many Artemis, benzina or optalidon
Tudo pela preza, irmão
Everything for the cherish, brother
Olha pra mim e diga: Vale quanto pesa ou não?
Look at me and say: How much does it weigh or not?


"Quanto vale...
"How much
Quanto vale...
"How much
Quanto vale..."
"How much
Quanto vale o show?
How much is the show worth?


A César o que é de César
To Caesar what is Caesar's
Primeira impressão: Os muleque tinha pressa, mano
First impression: boys were in a hurry, bro
Que funk louco, que onda é essa, mano?
What a crazy funk, what is this wave, bro?
E assim meus parceirin virou ladrão
And so my little partners turn into thieves
É que malandro é malandro memo e várias fita
Trickster is trickster
Era Bezerra o que tava tendo, Malandro Rife
We were having Bezerra, Malandro Rife
s papo, outras gírias mais, outras grifes
The talk, other slangs, other brands
Cristian Dior, Samira, Le Coq Sportif
Cristian Dior, Samira, Le Coq Sportif
G-Shock eu tive sim, calça com pizza eu fiz
I had G-Shock yes, pants with pizza I did
Brasil é osso, a ideia fixa eu tinha
Brazil is hard, a fixed idea I had
Porque pardin igual eu assim era um monte, uma pá
Because little brown boys like me there was a lot, so many
Fui garimpar, cruzei a ponte pra lá
I panned, I crossed the bridge over there
Ei, zica
Ei, zica
Isso significa que era naquele pique, tocando repique de mão, jow
This means it was that way, playing hand peal, jow
No auge da Chic Show, nos traje
In the peak of Chic Show, in our suits
Kurtis Blow era o cara, curtição da massa
Kurtis Blow was the man, people tanning
Era luxo, só viver pra dançar, fui ver Sandra Sá
It was luxury, live just to dance, I saw Sandra Sá
Whodini eu curti
Whodini I enjoyed
A vitrine Pierre Cardin, Gucci, Fiorucci, Yves Saint Laurent,
The showcase Pierre Cardin, Gucci, Fiorucci, Yves Saint Laurent
Indigo Blue
Indigo Blue
Corpo negro semi-nu encontrado no lixão em São Paulo
Semi nude black body found in the dumping ground in São Paulo
A última a abolir a escravidão
The last one to abolish slavery
Dezembro sangrento, Sp, mundo cão promete
Bloody December, SP, dog world promises
Nuvens e valas, chuvas de balas em 87
Clouds and ditches, rain of bullets in 87
Quanto vale?
"How much
Quanto vale o show?
How much is the show worth?