AbcSongLyrics.com

Raul Seixas Medo da chuva english translation


Raul Seixas Medo da chuva song lyrics
Raul Seixas Medo da chuva translation
É pena que você pense
It's a shame that you think
Que eu sou seu escravo
Than I'm your slave
Dizendo que eu sou seu marido
Saying that I'm your husband
E não posso partir
And I cannot go
Como as pedras imóveis na praia
Like the motionless stones in the beach
Eu fico ao teu lado sem saber
I'm by your side without knowing
Dos amores que a vida me trouxe
About the relationships that life brought me
E eu não pude viver
And I couldn't live


Eu perdi o meu medo, o meu medo
I lost my fear, my fear
O meu medo da chuva
my fear of the rain
Pois a chuva voltando pra terra
Because the rain, falling to the earth
Traz coisas do ar
Brings things from the air
Aprendi o segredo, o segredo
I learned, I learned the secret
O segredo da vida
the secret of life
Vendo as pedras que choram
Seeing the stones which cries
Sozinhas no mesmo lugar
alone in the same place


Eu não posso entender tanta gente
I can't understand so many people
Aceitando a mentira
accepting the lie
De que os sonhos desfazem
That dreams undo
Aquilo que o padre falou
what the priest said
Porque quando eu jurei meu amor
Because when I vowed my love
Eu traí a mim mesmo
I betrayed myself
Hoje eu sei que ninguém nesse mundo
Today I know that no one in this world
É feliz tendo amado uma vez
Is happy after being in love once
Uma vez
once


Eu perdi o meu medo, o meu medo
I lost my fear, my fear
O medo da chuva
The fear of the rain
Pois a chuva voltando pra terra
Because the rain, falling to the earth
Traz coisas do ar
Brings things from the air
Aprendi o segredo, o segredo
I learned, I learned the secret
O segredo da vida
the secret of life
Vendo as pedras que choram
Seeing the stones which cries
Sozinhas no mesmo lugar
alone in the same place
Vendo as pedras que choram
Seeing the stones which cries
Sozinhas no mesmo lugar
alone in the same place
Vendo as pedras que sonham
Seeing the stones which dream
Sozinhas no mesmo lugar...
alone in the same place