AbcSongLyrics.com

Redimi2 Bonita english translation


Redimi2 Bonita song lyrics
Redimi2 Bonita translation
Si nadie te lo ha dicho, Yo te lo diré
If no one has told you, I tell you today
Si fue que lo olvidaste, Te lo recordare
If you have forgotten it, I'll take you back the way.
Pero por favor ya no lo dudes
But please do not doubt it anymore
Y no lo olvides jamás, jamás, jamás.
And never forget it ever more.


Eres bonita, bonita, bonita
You are real pretty,real pretty, real pretty
Como una princesa, bonita, bonita
Just like a true princess, real pretty, real pretty
Así Dios te hizo, bonita, bonita
God made you just like that, real pretty, real pretty
No te hace falta nada(bis)
You are perfect in your own way
Eres bonita.
You're real pretty.


A ti, que te miras al espejo y el reflejo de lo que vez te causa tristeza
To you, that look into the mirror and the reflection that you see causes woe and unhappiness.
A ti, que tal parece estas confundiendo la definición de la belleza
To you, that seem to be confused by beauty meaning or even what's her true alias
A ti, que persigues la moda y la tendencia tratando de cambiar tu apariencia
To you, that follows fad and trend just so that you can change your appearance
A ti, que aun no te amas tal y como eres, prefieres verte con indiferencia
To you, that doesn't love herself, to prefer to see yourself with indifference
A ti, a ti te estoy hablando a ti
To you, To you I talk to you.
Que a veces te deprimes en tu habitación
Sometimes depressing in your habitation
Porque anhelas esa falsa perfección
Because you long and desire false perfection
Que vez en las modelos de revista y de televisión
You see in models of today in the paper and on television


Que te hacen sentir tan insegura
That make you feel so insecure
Engañosa es la gracia y vana la hermosura
Misleading is elegance and vain loveliness
Procura que el afán de la figura exterior no, no desfigure tu interior
Make sure that the desire of the exterior no, does not disfigure your interior


Eres bonita, bonita, bonita
You are real pretty,real pretty, real pretty
Como una princesa, bonita, bonita
Just like a true princess, real pretty, real pretty
Así Dios te hizo, bonita, bonita
God made you just like that, real pretty, real pretty
No te hace falta nada, no te hace falta nada
You are perfect in your own way, You are perfect in your own way
Eres bonita.
You're real pretty.


Bonita como el rocio de la mañana
Real pretty like the dew of every morning
Tan bonita así como una flor
Very pretty just like a bloom
Eres bonita como el sol en la alborada
You're real pretty like the sun in its dawning


Mas que una perla preciosa de valor
More precious than a pearl in a showroom
Dios te ha rodeado de favor, te ha llenado de su amor, de su gracia y su bondad
God has surrounded you with favor, has filled you with His love, of His Grace and Virtue
Deja que el sane tu dolor y veras el gran valor que tu tienes en verdad
Let Him heal all of your pain and you see that you will gain, to see your true Value.


A la ansiedad y a la tristeza ponle frenos
To anxiety and sadness put the brakes
Que unas libras de mas a ti no te hacen menos
That a couple extra pounds don't make you any less
Tu cuerpo es un templo aprende a valorarlo,
Know your body is a temple learn to value it.
A amarlo, a respetarlo
Learn to Love it, and Respect it
Y no hay nada de malo en querer cuidarte,
And there's nothing bad in taking care of it.


Peinarte, mimarte y hasta ejercitarte
Comb, pamper, and exercise yourself.
Y lo mas importante, empieza a valorarte
And the most important, learn to value yourself.
Y como Dios te ve, comienza a mirarte.
And how God sees you, start to see yourself


Si nadie te lo ha dicho, Yo te lo diré
If no one has told you, I tell you today
Si fue que lo olvidaste, Te lo recordare
If you have forgotten it, I'll take you back the way.
Pero por favor ya no lo dudes
But please do not doubt it anymore
Y no lo olvides jamás, jamás, jamás.
And never forget it ever more.
Eres bonita, bonita, bonita
You are real pretty,real pretty, real pretty
Como una princesa, bonita, bonita
Just like a true princess, real pretty, real pretty
Así Dios te hizo, bonita, bonita
God made you just like that, real pretty, real pretty
No te hace falta nada(bis)
You are perfect in your own way
Eres bonita, bonita, bonita
You are real pretty,real pretty, real pretty
Como una princesa, bonita, bonita
Just like a true princess, real pretty, real pretty
Así Dios te hizo, bonita, bonita
God made you just like that, real pretty, real pretty
No te hace falta nada, no te hace falta nada
You are perfect in your own way, You are perfect in your own way
Eres bonita.
You're real pretty.