AbcSongLyrics.com

Reik Déjame Ir english translation


Reik Déjame Ir song lyrics
Reik Déjame Ir translation
Estoy...
I am
En este viaje sin saber a dónde voy,
In this travel without knowing where I'm going
con la mirada al horizonte porque soy,
With my gaze at the horizon because I am
un soñador inagotable,
An inexhaustible dreamer,
ni la lluvia puede detenerme,
not even the rain can stop me
sigo a mi corazón.
I'm following my heart.
Tanto tiempo juntos caminando de la mano,
So much time together walking holding hands,
los días pasaron deprisa.
The days passed quickly.
La vida decidió que es el momento de partir,
Life decided that it is time to leave,


el tren de mi destino seguiré.
I will continue on the train of my destiny.
Déjame ir...
Let me go...


No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I too suffer with every breath the same as you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Although I'm dying,


debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue in this voyage and find my light.


Déjame ir...
Let me go...
Soy...
I am...
Un navegante de este barco en altamar,
A navigator of this ship in high seas,
esta tormenta me hace daño, pero estoy,
this storm hurts me, but I'm
en un camino inevitable,
On an inevitable road,
y no tengo nada que temer,
And I have nothing to fear,
sigo a mi corazón.
I'm following my heart.
Tanto tiempo juntos caminando de la mano,
So much time together walking holding hands,
los días pasaron deprisa.
The days passed quickly.


La vida decidió que es el momento de partir,
Life decided that it is time to leave,
el tren de mi destino seguiré.
I will continue on the train of my destiny.


Déjame ir...
Let me go...
No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I too suffer with every breath the same as you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Although I'm dying,
debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue in this voyage and find my light.
Déjame ir...
Let me go...


(No... déjame ir... no...)
(No... let me go... no...)
Déjame ir...
Let me go...
No tengas miedo,
Don't be afraid,
yo también sufro cada que respiro al igual que tú.
I too suffer with every breath the same as you.
Déjame ir...
Let me go...
Aunque me muero,
Although I'm dying,
debo seguir en esta travesía y encontrar mi luz.
I must continue in this voyage and find my light.
Déjame ir...
Let me go...
Déjame ir...
Let me go...