AbcSongLyrics.com

Revolver Cannabis Con Olor a Ferragamo english translation


Revolver Cannabis Con Olor a Ferragamo song lyrics
Revolver Cannabis Con Olor a Ferragamo translation
Con olor a Ferragamo
with odor a ferragamo
No hay mujer que se resista
not woman a resist
Lo traen bien abrazado
that bring good hug
Como si fuera artista
with as if artist
Una super pavoneada
a super pavoneada
Anda tronando bonito
he is trotting pettry
Si ando en Guadalajara
if a walk in Guadalajara
Ensillo los deportivos
saddle sports
Yo me muero en la raya
I die in line
Y si truenan son mis cuetes
and if they thunder are my rockets
No lo niego se batalla
I don't deny, we're fighting
Con la gente corriente
With the wrong people
Aquí yo parto el queso
I cut the cheese
Pues soy mi propio jefe
well my own boss
Para todos soy "El Playa"
for every body I am the beach
Por si tienián el pendiente
in case they had pending
Al modo mi primo Richard
to mode my cousin Richard
Tu sabes lo que he sufrido
you know what suffered
En las buenas y en la peores
in the Good and the worse
Siempre has estado conmigo
forever have whit me
Vaya que le hemos perreado
fence as we have been nagging
Desde abajo y hasta arriba
from below to above
Yo de aquí ya no me bajo
I'm not here anymore
Ya me acostumbre a la cima
I got used to the top
("Como Cobras Deborando Serpientes" Revolver Cannabis)
how you cobras devouring snakes
El humito del D.F
the smoke the D. F
Es el aire que respiro
is the air what respite
Oficinas tengo muchas
offices have much
Con el iPhone me organizo
whit Te iPhone I organize
Mi gente de Guatemala
my people the Guatemala
Y los gauchos de Argentina
and the gauchos the Argentina
Yo con todos hago lana
with everyone make wool
Y el negocio va pa' arriba
and the deal gone pa' above
Quema llanta por las calles
burn tires though the streets
Y relincha el caballito
and neigh the little house
Una güera pa' enfiestarme
one war PA enfiestarme
Siendo lines de mi tipo
being lines of my kind
Corre sangre de guerrero
run blood from Guerrero
Pues mi padre me la ha dado
well my father has given in me
¿En donde estarás mi viejo?
how do I know where you well be, my old man?
Me hacen falta tus regaños
with I need your scolding
Desde que estaba chamaco
silence a was child
Me lo rifaba a lo grande
I was raffling her big
Un día me subí a este barco
one day I got on this boat
Y ya no pienso bajarme
and no't I plan to get off
El negro es de mi confianza
the night is my trust
Va cuarteado para el jale
goes quarteando for the pull
Me desestresa la playa
me skill the beach
Pa' que darles más detalles
pa' what give in more details
Con olor a Ferragamo
with odor a ferragamo
No hay mujer que se resista
not woman a resist
Lo traen bien abrazado
that bring good hug
Como si fuera artista
with as if artist
Una super pavoneada
a super pavoneada
Anda tronando bonito
he is trotting pettry
Si ando en Guadalajara
if a walk in Guadalajara
Ensillo los deportivos
saddle sports