AbcSongLyrics.com

Roy Kim 이기주의보 english translation


Roy Kim 이기주의보 song lyrics
Roy Kim 이기주의보 translation
넌 내게 자꾸 기대하지만
You keep expecting things from me
착각하진 마
But don't fool yourself
You're just fooling yourself
You're just fooling yourself
영원한 사랑 꿈꾸겠지만
You might dream of eternal love
어렵기만 해
But it's just harder
As time goes by
As time goes by


선은 넘지 마
Don't cross the line
지금 이 거리가 좋아
This distance right now is good
우리 사인 뭐야 물어보진 마
Don't ask me what we're doing
Just make love, just do love yeah
Just make love, just do love yeah
그래 나를 좀 바라봐
Yeah, look at me
내가 원하는 게 보이니
Can you see what I want?


너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
A love that's so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
다시는 하기 싫은데
I don't want that ever again
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
A love that's slightly cold, that's cool enough
이면 더 편안할 텐데
That'll be better
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
Like having the Milky Way between your planet and my star
완벽한 그 틈만 있다면
If only we have that perfect space
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Nothing more, nothing less, it'll be good
이런 날 알아줄래
Can you understand me?


시간은 계속 지나가고
Time keeps ticking
나는 떠나야만 하고
I have to go
너도 알면서 왜 그러는 거니
You know this, why're you acting up?
너무 원하지도 말고
Don't want this so badly
넘치게도 주지 말고
Don't give too much
조금 더 내게 맞춰줘
Adjust to me a little more


나쁜 거 알아 이기적인 것도 맞아
I know I'm bad, it's true I'm selfish
근데 나도 아파 모르니
But I'm hurting too, don't you know?


너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
A love that's so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
다시는 하기 싫은데
I don't want that ever again
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
A love that's slightly cold, that's cool enough
이면 더 편안할 텐데
That'll be better
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
Like having the Milky Way between your planet and my star
완벽한 그 틈만 있다면
If only we have that perfect space
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Nothing more, nothing less, it'll be good
이런 날 알아줄래
Can you understand me?


사실은 말야 두려운 거야
Actually, I'm scared
이런 날 미워하진 마
Don't hate me for this
그러면서 난 왜 사랑을 또 바래
But then again, I hope for love again
또다시 Love
Once again, love


너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
A love that's so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
다시는 하기 싫은데
I don't want that ever again
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
A love that's slightly cold, that's cool enough
이면 더 편안할 텐데
That'll be better
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
Like having the Milky Way between your planet and my star
완벽한 그 틈만 있다면
If only we have that perfect space
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Nothing more, nothing less, it'll be good
이런 날 알아줄래
Can you understand me?