AbcSongLyrics.com

Rupam Islam Ei Sraabon english translation


Rupam Islam Ei Sraabon song lyrics
Rupam Islam Ei Sraabon translation
(আমি কাঁটাতারেই সুখী
I'm happy with barbed wire
এই কুয়াশাতে উঁকি দিয়ে
Peeking through this fog
রাজি মিথ্যে নিতে
Agreed to take lies
আসলে সত্যি বলে সত্যি কিছু নেই |)
Actually there is nothing true as truth


এই শ্রাবণ ধুয়ে ফেলুক এই রাস্তা-ধুলো |
Let this rain washes this road-dust
এই শ্রাবণ ভিজিয়ে দিক দীর্ঘ ছায়াগুলো |
Let this rain wet those tall shadow


এই শ্রাবণ নেভাক আগুন, এই ফুটপাতের রাত |
Let this rain quench fire, in foot-paths night
এই শ্রাবণ মনে পড়া পুরনো আঘাত |
this rain reveals old scars


জল জমেছে, বুকের ভিতর, রোদের অভাবে |
Water has been gathered, the inside of the chest, in the absence of the sun
সময় এলে পড়বে চুঁয়ে, নিজের স্বভাবে |
when time'll come It will reek on it's own nature


আমি কাঁটাতারেই সুখী
I'm happy with barbed wire
এই কুয়াশাতে উঁকি দিয়ে
Peeking through this fog
রাজি মিথ্যে নিতে
Agreed to take lies
আসলে সত্যি বলে সত্যি কিছু নেই |
Actually there is nothing true as truth


এই শ্রাবণ নাম লেখা গাছের পাতার তলে |
This rain, writing name under tree leaf
এই শ্রাবণ মিশলো পুকুর ড্রেনের জলে |
This rain, mixure of pond & drain water
এই শ্রাবণ, বাক্স বন্দী কিছু ইচ্ছে আছে |
This rain, Desire prined in box
এই শ্রাবণ স্যাঁতস্যাঁতে খুব আমার কাছে |
this rain is so moisty to me


অবাধ যত্নে সামলে চলা ফুরিয়ে যাবার ভয় |
Fear of ending arbitrary care
ভাবলি কেন দুঃখ পাব, দুঃখ আমার নয় |
Why you think I'll be sad, that's not mine
আমি কাঁটাতারেই সুখী
I'm happy with barbed wire
এই কুয়াশাতে উঁকি দিয়ে
Peeking through this fog
রাজি মিথ্যে নিতে
Agreed to take lies
আসলে সত্যি বলে সত্যি কিছু নেই
Actually there is nothing true as truth