AbcSongLyrics.com

Sandy Aquela dos 30 english translation


Sandy Aquela dos 30 song lyrics
Sandy Aquela dos 30 translation


Hoje já é quinta-feira
Today's Thursday
E eu já tenho quase 30
I'm almost 30
Acabou a brincadeira
Kidding is over
E aumentou em mim a pressa
And the haste has increased inside me
De ser tudo que eu queria e ter
To be everything I've wished and have
Mais tempo pra me exercer
More time to carry out


Tenho sonhos adolescentes
I have teenager dreams
Mas as costas doem
But my back is aching
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young
Tenho discos de 87
I have records of '87
E de 2009
And of 2009
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young


Hoje já é quinta-feira
Today's Thursday
E há pouco eu tinha quase 20
It's not so long ago, I was almost 20
Tantos planos eu fazia
I used to make so many planes
E eu achava que em 10 anos
And I thought that within years
Viveria uma vida
I'd live a whole life
E não me faltaria tanto pra ver
And I wouldn't have so much to see


Tenho sonhos adolescentes
I have teenager dreams
Mas as costas doem
But my back is aching
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young
Tenho discos de 87
I have records of '87
E de 2009
And of 2009
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young


Tempo falta
No time
E me faz tanta falta
And I'm missing it so much
Preciso de um tempo maior
I need a longer time
Que a vida que eu não tenho toda pela frente
Than the life that l dont have ahead
E do tamanho do que a alma sente
And as big as what soul feels


Tenho sonhos adolescentes
I have teenager dreams
Mas as costas doem
But my back is aching
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young
Tenho discos de 87
I have records of '87
E de 2009
And of 2009
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young


Tenho sonhos adolescentes
I have teenager dreams
Mas as costas doem
But my back is aching
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young
Dou valor ao que a alma sente
I value what soul feels
Mas já curti Bon Jovi
But I've ever enjoyed Bon Jovi
Sou jovem pra ser velha
I'm young to be old
E velha pra ser jovem
And old to be young


Já é quase meia-noite
It's close to midnight
Quase sexta-feira
It's close to Friday
E me falta tanto ainda
And there is even so much