AbcSongLyrics.com

Sin Bandera Serenata rap english translation


Sin Bandera Serenata rap song lyrics
Sin Bandera Serenata rap translation
OK Listos muchachos, OK
ok ready guys, ok


Si te encuentro en la calle
If I meet you in the street
No me atrevo ni hablarte
I can't speak to you
Se bloquean mis palabras
Words get stuck
no me atrevo a mirarte a los ojos
I can't look you in the eyes
y aunque suene imposible
And even if it sounds impossible
si pudiera amplificar el latir del corazón
If I could amplify the beat of my heart
sentirías al baterista de una banda de metal pesado
You could hear a drumer of a heavy metal band
y hoy por eso estoy aquí parado
And that's why I'm standing here today
porque me sale mucho más fácil con una de mis canciones
Because it's easier for me to sing you a song
para lograr que sientan hasta muros y platones
so loud that walks and people can hear it


Y para no telefonear te digo todo cara a cara
Y para no telefonear te digo todo cara a cara
como si la pena no me importara
risking a bad impression
soy muy tímido
I'm very shy
escondo amor en mi, no fallo
I hide love in me, that makes my brave
para decirte que desde que te vi siempre sueño
to tell you that since I first saw you, I always dream about you
y en mayo el mundo es bello
and in May the world is beautiful
y está lleno de colores
And it's full of colors
y todavía en los árboles
And in the trees
habitan sólo flores
there's only flowers
que tarde que temprano van a
That sooner or later are going to
derramar su fruto
become fruits
y dime cómo estas
And tell me, how are you?
ansiosamente espero
I'll wait


Espero que este sentimiento sea correspondido
I hope that feel the same
yo estoy aquí delante y te quiero y te sonrío
I'm here in front of you and I love you and I smile
asómate a la ventana amore mio
Go to your window my love


Asómate al balcon
Go to your balcony
responde niña por favor
answer me baby, please
solo vine hasta aquí con tornamesa y un micrófono
solo vine hasta aquí con tornamesa y un micrófono
traje aquí a mi banda a cantarte lo que siento
I bring you my band to sing to you what I'm feeling
si tú me quisieras besar yo estaría contento
If you want to kiss me I'd be happy


Es que esta serenata es mi cita con el destino
This serenate is my date with the destiny
pues quiero que en la vida estemos
Because I'd like to have you close foro the rest of my life
tu y yo siempre unidos
you and me always together
una serenata rap para decir a ti
a rap serenade to tell you that
me gusta como miras y lo que piensas de mí
I like the way you look and what you think of me
me gusta tu nariz en sintonía con el mundo
me gusta tu nariz en sintonía con el mundo
me gusta tu trasero, casi redondo
me gusta tu trasero, casi redondo
que torna en un satelite a cada ser viviente
that it makes every living being a satellite
me gustas por que eres, inteligente
I like you because you are intelligent


Se ve muy claro en tus manos como las mueves
You can see it from your hands, from how you move them
Y haces que hasta los sentimientos siempre me renueves
You cause always new thoughts and feelings in me
Tus caderas son los andes y tus pechos los volcanes
Tus caderas son los andes y tus pechos los volcanes
Me gusta tu buen gusto en la ropa con que sales
I like you good taste in choosing the clothes that you wear
Que está muy por encima de la moda del momento
They are beyond mainstream fashions
Una flor que así creció entre el asfalto y el cemento
You are a flower that grown between the asphalt and cement


Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love


Seranata rap, serenata metropolitana
Rap serenade, metropolitan serenade
Confía un poco en mí
Trust a little in me
Aquí estaré cada mañana
I'll be here every morning
No debes creer las cosas que otros te digan de mí
Don't trust in what other people say about me
Es que son muy envidiosos
They're jealous
quizás porqué
Maybe because
Yo no te prometo historias de pasión como de guiones
I don't promise you passion stories like novels
de cine de romances solo falsas ilusiones
of romantic movies, only false illusion
Yo te ofrezco la verdad, cuerpo, alma y un cerebro
I'm offering you the truth, body, soul and a brain
Amor es solamente amor
Love is just love
Es solo solo eso
Just that


Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love
Asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love


Amor que nadie ama se resigna a no lograrlo
Amor que nadie ama se resigna a no lograrlo
lo escribe en los muros
lo escribe en los muros
y luego en el subterráneo de esta ciudad
and then in the subway of this city
millones de habitantes que van día con día
millones de habitantes que van día con día
ignorándose hacia delante
ignoring each other
y después no sé porqué
and then I don't know why
porqué, quién sabe cómo
why, I don't know why
después no sé porqué
then I don't know why
porqué quien sabe cómo
why I don't know why
dos almas de repente se generan un destino
two souls suddendly generate a destiny
palacios, ruido, smog son como un jardín divino
Buildings, noise, smog become a divine garden
personas entregadas intercambian un anillo
People consagred by the exchange of a ring
en un departamento que sera como un castillo
In a department that will be like a castle
asómate a la ventana amore mío
Appear at the window my love


Tus caderas son los andes y tus pechos los volcanes
Tus caderas son los andes y tus pechos los volcanes
me gusta tu buen gusto en la ropa con que sales
I like you good taste in choosing the clothes that you wear
que está muy por encima de la moda del momento
They are beyond mainstream fashions
una flor que así creció, entre el asfalto y el cemento
You are a flower that grown between the asphalt and cement


Asómate a la ventana amore mío (asómate ya)
Appear at the window, my love (go now)
(sin bandera, sin bandera)
(Sin bandera, Sin bandera)
asomate a la ventana amore mío (asómate ya)
Appear at the window, my love (appear now)
(serenata rap, serenata rap)
(rap serenade, rap serenade)
asomate a la ventana amore mío (asómate ya)
Appear at the window, my love (appear now)
Non ci credere alle cose che ti dicono di me
Non ci credere alle cose che ti dicono di me
asomate a la ventana amore mío (asómate ya)
Appear at the window, my love (appear now)
(serenata rap, serenata rap)
(rap serenade, rap serenade)