AbcSongLyrics.com

Son Feci Bisiklet Uzaydan Geldiğine Göre Yorgun Olmalısın english translation


Son Feci Bisiklet Uzaydan Geldiğine Göre Yorgun Olmalısın song lyrics
Son Feci Bisiklet Uzaydan Geldiğine Göre Yorgun Olmalısın translation
Bir gün oldu görmek istediğim garip birkaç şeyden beri
A day past since the few things I wanted to see
Havadan uçan bir gemi ve uzaylı bir deli
A flying ship in the air and an alien who's insane
Gezegeninde bir sorun mu var dedi
Is there a problem in you planet? He asked


Benim bildiğim hep burası böyleydi
But as far as I knew, it was always the same in here
İnsanların hissettikleri bu korku ve bu merak
What people felt are this pain and that curiosity
Ölümün kaçınılmaz yan etkilerine bir bak Şansımız döner, güler ve ağlarız
Look at Death's unavoidable side effects. When our luck turns, we laugh and we cry


Birbirimizi keser, düşer ve kalkarız
We slay each other, we fall apart and then we rise again
Aniden doğan güneş
The sun that rises all of a sudden
Nasıl da ruha eş
How it is alike to our souls
Yolculuğun nereyeydi uzaylı kardeş
And where were you heading to, my alien brother?
Bilirim bu yolu
I know this road
ve yorgun olduğunu
And that you are exhausted
Etrafına bir bak
Look around you for a moment


Burada güzel şeyler de var
There is beauty here aswell
Bu dünyayı anlamak için anlayış gerekmiyor
Too comprehend this world, you don't need any understanding
Mavi gezegenimde kırmızı düşünenlere bir sor
Ask those who are thinking of red in my blue planet
Uzay boşluğunda mutlu olmak kolay
It's easy to be happy in the space vacuum


Burada herbir gün ayrı bir olay
But here happens a different catastrophe each day
Sandığımızdan daha basit bu gezegende kurallar
The rules in this planet are simpler than we think though
Önüne bak ve şuna inan
Look ahead and believe in that
Para kazan, gerisi yalan
Earn money and the rest is too useless
Ellerini ver demiştim bir kere
Once I said, give your hands


Kurguda güzel isteyenlere
To those who wanted beauty in the scenario
Aniden doğan güneş
The sun that rises all of a sudden
Nasıl da ruha eş
How it is alike to our souls
Yolculuk nereyeydi uzaylı kardeş
And where was you destination, alien brother?


Bilirim bu yolu
I know this road
ve yorgun olduğunu
And that you are exhausted


Etrafına bir bak
Look around you for a moment
Burada güzel şeyler de var
There is beauty here aswell
Ben çocukken
When I was a kid
Evrenimde gizemli şeyler yaşardı
Mysterious things lived in my universe
İnsanlar öldüklerinde
When people died
Farklı bir şey başlardı
Another thing, for them, started
Aniden doğan güneş
The sun that rises all of a sudden


Nasıl da ruha eş
How it is alike to our souls
Yolculuk nereyeydi uzaylı kardeş
And where was you destination, alien brother?
Biliyorum solgunum
I know I look pale
Ama ben de yorgunum
But I am also tired
Geri bırak beni
Leave me where you have found me
Benim ruhum dünyevi
My soul is taken and my soul is a place for this planet (doublemeaning - pun)
Aslında benim tek bildiğim
Actually, all I know is
Onu hep istediğim
That I always wanted her/him/it
Şimdi nerede bilmediğim
There is only one thing in the universe
Evrende bir nokta var var var
That I don't know where it is, is, is