AbcSongLyrics.com

Soobin Hoàng Sơn Lalala english translation


Soobin Hoàng Sơn Lalala song lyrics
Soobin Hoàng Sơn Lalala translation
Một người nào khác cho anh thêm đậm sâu
Another girl gives me stronger love
Và cả một người nào khác cho anh thêm bền lâu, baby
And some else will give me more lasting love, baby
Dù đoạn đường có thêm chông gai về sau
Although the journey have more difficulties later
Mình tự mình làm khổ đau, ngày dài trôi
Don't hurt ourselves anymore, the long day is over
Điều gì đến, cũng sẽ đến thôi.
Then what will be will be.


Em ưa lộng lẫy thân mình. hay đam mê tình yêu chân chính
You prefer luxuries to the true love
Đôi tay buông lơi theo nơi xa xôi, thua em thật rồi
Our hands fell apart as we got farther, I'm lost to you
Đôi ba lời hát phía xa, theo anh dần vào quên lãng
some versers being sung far way, they followed me into oblivion
Nơi đâu cho anh tìm lại mình như xưa.
Where can I find us like we were


Và nỗi đắng cay anh từng mang thêm bao ngày qua
And the bitterness I used to carry with me so many days
Và những vấn vương về ngày xưa khi ta bắt đầu
And all those reminiscences about when we started out
Và có vẽ thêm nỗi buồn đó giữa những câu ca từ phía
And all those pains in between those lines
Với tất cả nỗi niềm của một người đã mất đi yêu thương.
And all those feelings from a person who's lost love


Chẳng còn một chút dư âm sau màn đêm
There is no traces behind the veils of night
Chẳng còn hơi ấm trên đôi môi của em
No warmth left on you lips
Nặng lời hơn nữa cho ai thêm buồn thêm
Those harsh words only makes us more painful
Vậy tự mình làm lại thôi
Can only move on by myself
Đường còn xa, chẳng còn lưu luyến giữa chúng ta.
Long way to go, no lingering left between us


Em ưa lộng lẫy thân mình. hay đam mê tình yêu chân chính
You prefer luxuries to the true love
Đôi tay buông lơi theo nơi xa xôi, thua em thật rồi
Our hands fell apart as we got farther, I'm lost to you
Đôi ba lời hát phía xa, theo anh dần vào quên lãng
some versers being sung far way, they followed me into oblivion
Nơi đâu cho anh tìm lại mình như xưa.
Where can I find us like we were


Và nỗi đắng cay anh từng mang thêm bao ngày qua
And the bitterness I used to carry with me so many days
Và những vấn vương về ngày xưa khi ta bắt đầu
And all those reminiscences about when we started out
Và có vẽ thêm nỗi buồn đó giữa những câu ca từ phía
And all those pains in between those lines
Với tất cả nỗi niềm của một người đã mất đi yêu thương.
And all those feelings from a person who's lost love